Ecoou
Ricardo de OliveiraLyrics
Translation
Ecoou em convulsivos ventos
It echoed in convulsive winds
O que o tempo não soube calar
What time couldn't silence
A liberdade que se revela
The freedom that reveals itself
Alinhada ao que faz dançar
Lined up with what makes us dance
Levou toda essa gente pra ela
It took all these people to it
Embolados sobre o luar
Tangled under the moonlight
Ecoou nas infinitas terras
It echoed in the infinite lands
Sou caboclo afro-luso-portenho (Brasilis)
I am a Afro-Luso-Portenho caboclo (Brasilis)
De chinelos soltos pelo ar
With flip-flops flying through the air
Se do canto eu tiro meu contento
If from singing I draw my joy
Na umbigada com passos marcados quero me deitar
In the belly bump with marked steps, I want to lie down
(Sou sincopado no mundo da sincopice
(I am syncopated in the world of syncopation
Onde um triste me disse que era belo sincopar)
Where a sad person told me it was beautiful to syncopate)
Pais, meninos, mães, senhoras
Fathers, boys, mothers, ladies
Anunciem, tragam rosas
Announce, bring roses
Que ecoou, ecoou lundu na casa
That echoed, echoed lundu in the house
Ecoou, ecoou lundu
Echoed, echoed lundu
Ecoou, ecoou lundu na casa
Echoed, echoed lundu in the house
Ecoou, ecoou lundu
Echoed, echoed lundu