Delírios de Um Paraíso Vermelho Lyrics Translation in English
Cecília de PretoPortuguese Lyrics
English Translation
Vermelha paixão salgueirense
Salgueiro's red passion
Que invade a alma
That invades the soul
Tá no sangue da gente
It's in the blood of the people
O morro desce na batida do tambor
The hill descends to the beat of the drum
Nesse delírio que o artista se inspirou!
In this delirium that inspired the artist!
No toque sublime de amor
In the sublime touch of love
O profeta criou o paraíso
The prophet created paradise
Intenso vermelho que tinge a emoção
Intense red that tinges the emotion
Tá no meu coração: Salgueiro
It's in my heart: Salgueiro
A vida em perfeita harmonia
Life in perfect harmony
A plena liberdade de viver
The full freedom to live
Mas, a tentação que seduziu Adão e Eva
But the temptation that seduced Adam and Eve
Fez o pecado no mundo florescer
Made sin flourish in the world
Quem será pecador? Quem irá apontar?
Who will be a sinner? Who will point?
Tá no olhar de querer julgar
It's in the gaze of wanting to judge
Se cada um tem seu jeito
If each one has their own way
Melhor conviver sem preconceito
Better to live without prejudice
No meu sonho de rei, quero tempo de paz
In my dream as a king, I want time of peace
Guerra, fome e mazelas, nunca mais
War, hunger, and woes, never again
A minha academia anuncia
My academy announces
Da escuridão, raiou o dia
From the darkness, the day dawned
Bendita redenção!
Blessed redemption!
Os excluídos abortando suas dores
The excluded aborting their pains
Resgate no renascer dos seus valores
Rescue in the rebirth of their values
Basta de violência e opressão!
No more violence and oppression!
Chega de intolerância!
No more intolerance!
A luz da eternidade acende a chama
The light of eternity lights the flame
Festejando a igualdade que a felicidade emana
Celebrating the equality that happiness emanates
Resplandece a beleza do meu rubro paraíso
The beauty of my red paradise shines
É proibido proibir, aviso!
It is forbidden to forbid, notice!
Pelas bênçãos de João
By the blessings of João
Nessa noite de magia
In this night of magic
O meu samba é a revolução da alegria
My samba is the revolution of joy