Largo da Gameleira Lyrics Translation in English
Planetário CabaréPortuguese Lyrics
English Translation
Pobres são aqueles que precisam de muito
Those who need a lot are the poor
Era isso que dizia um cheira cola imundo
That's what a filthy glue sniffer used to say
Que tocava seu pandeiro na entrada da feira
Who played his tambourine at the entrance of the fair
E dormia jogado no Largo da Gameleira
And slept thrown on the Largo da Gameleira
Ele disse que amava os turistas porque
He said he loved tourists because
Todos vinham de longe só para lhe ver
Everyone came from far away just to see him
Ele sempre aparecia distante nas fotos
He always appeared distant in photos
No cantinho espremido saiu sem querer
In the squeezed corner, he unintentionally left
Ele era apaixonado pelo McDonald's
He was in love with McDonald's
Amava a comida daquele lugar
He loved the food from that place
Idolatrava e sabia que o gosto era bom
Idolized and knew the taste was good
Por que os restos nos lixos são fáceis de encontrar
Because leftovers in the trash are easy to find
Ele não passa a felicidade no Master nem no Visa
He doesn't swipe happiness on Master or Visa
Ele sabe que homem feliz não usa camisa
He knows a happy man doesn't wear a shirt
Era grato a Prefeitura por ter colocado
He was grateful to the City Hall for placing
Um sinal lá no Mercado de Artesanato
A traffic light at the Craft Market
Por que lá ele podia tocar seu pandeiro
Because there he could play his tambourine
E enquanto os carros param, ele ganha dinheiro
And while cars stop, he makes money
As moedas ele usa pra comprar café
He uses the coins to buy coffee
Por que o pão ele consegue com o Seu Mané
Because he gets bread from Seu Mané
Da padaria ali do lado que também desperdiça
From the bakery next door that also wastes
E em dias de sorte, sobra até aquela pizza
And on lucky days, there's even leftover pizza
Ele não passa a felicidade no Master nem no Visa
He doesn't swipe happiness on Master or Visa
Ele sabe que homem feliz não usa camisa
He knows a happy man doesn't wear a shirt
Era figura com os policiais que ali ficavam
He was a figure with the policemen who stayed there
E até era respeitado pelos coronéis
And even was respected by the colonels
Que aproveitavam e mandavam ele lavar os carros
Who took advantage and had him wash the cars
E depois iam comer de graça nos hotéis
And then went to eat for free in the hotels
Até os pilantras assaltantes adoravam ele
Even the cunning robbers loved him
Quando iam assaltar os turistas gringos
When they robbed the foreign tourists
Por que ele era figura e não cabuetava
Because he was a character and didn't snitch
Mesmo vendo tudo aquilo na porta do bingo
Even seeing all that at the bingo door
Ele não passa a felicidade no Master nem no Visa
He doesn't swipe happiness on Master or Visa
Ele sabe que homem feliz não usa camisa
He knows a happy man doesn't wear a shirt