Rap do Freeza (Dragon Ball Super) | Tauz RapTributo 15
Player TauzLyrics
Translation
Eu já estive no inferno, mais agora eu voltei
I've been to hell, but now I'm back
Imperador do universo, I back to the game
Emperor of the universe, I'm back to the game
Mais uma vez eu to de volta, só vem
Once again, I'm back, just come
Se você não ta lembrado então Remember The Name
If you don't remember, then Remember The Name
Sou Freeza! Comecem a tremer
I'm Freeza! Start trembling
Chamado por Goku para o torneio do poder
Called by Goku for the tournament of power
Mal sabe vocês que eu pretendo vencer
You guys don't know I intend to win
Mais que 24 horas, vão ter que me reviver
More than 24 hours, they'll have to revive me
Yeahh, essa é minha condição!
Yeah, that's my condition!
Se vencermos com a minha colaboração
If we win with my collaboration
Vão ter que me reviver com as Esferas do Dragão
They'll have to revive me with the Dragon Balls
Ou os guerreiros Z querem ter minha traição? Não
Or do the Z warriors want my betrayal? No
Não
No
Mais é claro que não!
But of course not!
Não vão querer bater de frente com o seu pior vilão
They won't want to face their worst villain
Colaboro no torneio, mais preste atenção
I collaborate in the tournament, but pay attention
Deixar de ser quem sou, nunca foi minha intenção
Stop being who I am, was never my intention
Yeahh, não confie em ninguém
Yeah, don't trust anyone
Não confiem em ninguém
Don't trust anyone
Não diga que não avisei!
Don't say I didn't warn you!
Estou de volta, voltei do inferno
I'm back, returned from hell
Sou Freeza, o imperador do universo
I'm Freeza, the emperor of the universe
Yeahh, não confie em ninguém
Yeah, don't trust anyone
Não confiem em ninguém
Don't trust anyone
Não diga que não avisei!
Don't say I didn't warn you!
Estou de volta, voltei do inferno
I'm back, returned from hell
Sou Freeza, o imperador do universo
I'm Freeza, the emperor of the universe
Eles não fazem ideia do perigo que voltou
They have no idea of the danger that has returned
Opa, sinto muito, minha mão escorregou
Oops, sorry, my hand slipped
Oh ow, saiba que nada mudou
Oh ow, know that nothing has changed
Como nos bom e antigos tempos o imperador voltou
Like in the good old days, the emperor is back
Hakai! Sem comparaçao
Hakai! Without comparison
Resisto ao ataque de um Deus da Destruição
I resist the attack of a God of Destruction
Elevei o meu poder através da concentração
I raised my power through concentration
Meu treinamento no inferno, acredite não foi em vão
My training in hell, believe me, was not in vain
Ninguém me da ordens!
No one gives me orders!
Mesmo em equipe não há nada que me controle
Even in a team, there's nothing that controls me
Enfrento o oponente só mantendo o cuidado
I face the opponent just by being careful
De não deixar morrer pra eu não ser eliminado
Not letting die so I won't be eliminated
Yeahh, não confie em ninguém
Yeah, don't trust anyone
Que pagou po esse erro, você sabe muito bem
Who paid for this mistake, you know very well
Traidores sempre traem, Frost viu bem
Traitors always betray, Frost saw it well
Por isso entenda bem, sou aliado de ninguém
So understand well, I'm allied with no one
Jiren, quem vai te ajudar?
Jiren, who will help you?
Não te restam forças, nem pra me olhar
You have no strength left, not even to look at me
Esse é o momento que a força vira fraqueza
This is the moment when strength turns into weakness
Uma pena não ver seu rosto digno de pena
Too bad not to see your face worthy of pity
Yeahh, está caído do chão
Yeah, you're fallen on the ground
E já esculto as lamentações do seu coração
And I already hear the lamentations of your heart
Posso ajudar meu universo, pela minha salvação
I can help my universe, for my salvation
Mais deixar de ser quem sou, nunca foi minha intenção
But stopping being who I am, was never my intention
Yeahh, não confie em ninguém
Yeah, don't trust anyone
Não confiem em ninguém
Don't trust anyone
Não diga que não avisei!
Don't say I didn't warn you!
Estou de volta, voltei do inferno
I'm back, returned from hell
Sou Freeza, o imperador do universo
I'm Freeza, the emperor of the universe
Tamo junto, o retorno de uma lenda
We're together, the return of a legend
Eh, Freeza, ouve aé
Eh, Freeza, listen up
Eu, eu, eu estou de volta
I, I, I'm back
Hora da vingança, hora da derrota
Time for revenge, time for defeat
Insetos, vocês não passam de insetos
Insects, you're nothing but insects
Sou Freeza, o imperador do universo
I'm Freeza, the emperor of the universe