Pinóquio Lyrics Translation in English
Poliana MoçaPortuguese Lyrics
English Translation
Como acordar de um sonho
How to wake up from a dream
De olhos abertos?
With open eyes?
Não reconheço meu corpo
I don't recognize my body
Sou um boneco? Sou um humano?
Am I a puppet? Am I a human?
Pele de madeira
Wooden skin
Ninguém me leva a sério
No one takes me seriously
Sou um vilão? Um bom menino?
Am I a villain? A good boy?
Sou de verdade? Sou de mentira?
Am I real? Am I fake?
Afinal quem vai me dizer?
After all, who will tell me?
Todos acham que sabem meu destino
Everyone thinks they know my destiny
Todos acham que sabem meu caminho
Everyone thinks they know my path
Deixa eu viver, deixa eu viver
Let me live, let me live
Deixa, eu aprender
Let me learn
Deixa, eu sentir
Let me feel
Pra ver, qual é
To see what is
O que será de mim?
What will become of me?
Deixa, eu aprender
Let me learn
Deixa, eu sentir
Let me feel
Pra ver, qual é
To see what is
O que será de mim?
What will become of me?
O que será que me importa
What does it matter to me
Nos meu circuitos?
In my circuits?
Sou um vilão? Um bom menino?
Am I a villain? A good boy?
Sou de verdade? Sou de mentira?
Am I real? Am I fake?
Afinal quem vai me dizer?
After all, who will tell me?
Todos acham que sabem meu destino
Everyone thinks they know my destiny
Todos acham que sabem meu caminho
Everyone thinks they know my path
Deixa eu viver, deixa eu viver
Let me live, let me live
Todos acham que sabem meu destino
Everyone thinks they know my destiny
Todos acham que sabem meu caminho
Everyone thinks they know my path
Deixa eu viver, deixa eu viver
Let me live, let me live
Deixa, eu aprender
Let me learn
Deixa, eu sentir
Let me feel
Pra ver, qual é
To see what is
O que será de mim?
What will become of me?
Deixa, eu aprender
Let me learn
Deixa, eu sentir
Let me feel
Pra ver, qual é
To see what is
O que será de mim?
What will become of me?
(Pinoquio!)
(Pinocchio!)