Pinóquio Lyrics Translation in English

Poliana Moça
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Como acordar de um sonho

How to wake up from a dream

De olhos abertos?

With open eyes?

Não reconheço meu corpo

I don't recognize my body

Sou um boneco? Sou um humano?

Am I a puppet? Am I a human?


Pele de madeira

Wooden skin

Ninguém me leva a sério

No one takes me seriously


Sou um vilão? Um bom menino?

Am I a villain? A good boy?

Sou de verdade? Sou de mentira?

Am I real? Am I fake?

Afinal quem vai me dizer?

After all, who will tell me?


Todos acham que sabem meu destino

Everyone thinks they know my destiny

Todos acham que sabem meu caminho

Everyone thinks they know my path

Deixa eu viver, deixa eu viver

Let me live, let me live


Deixa, eu aprender

Let me learn

Deixa, eu sentir

Let me feel

Pra ver, qual é

To see what is

O que será de mim?

What will become of me?


Deixa, eu aprender

Let me learn

Deixa, eu sentir

Let me feel

Pra ver, qual é

To see what is

O que será de mim?

What will become of me?


O que será que me importa

What does it matter to me

Nos meu circuitos?

In my circuits?


Sou um vilão? Um bom menino?

Am I a villain? A good boy?

Sou de verdade? Sou de mentira?

Am I real? Am I fake?

Afinal quem vai me dizer?

After all, who will tell me?


Todos acham que sabem meu destino

Everyone thinks they know my destiny

Todos acham que sabem meu caminho

Everyone thinks they know my path

Deixa eu viver, deixa eu viver

Let me live, let me live


Todos acham que sabem meu destino

Everyone thinks they know my destiny

Todos acham que sabem meu caminho

Everyone thinks they know my path

Deixa eu viver, deixa eu viver

Let me live, let me live


Deixa, eu aprender

Let me learn

Deixa, eu sentir

Let me feel

Pra ver, qual é

To see what is

O que será de mim?

What will become of me?


Deixa, eu aprender

Let me learn

Deixa, eu sentir

Let me feel

Pra ver, qual é

To see what is

O que será de mim?

What will become of me?


(Pinoquio!)

(Pinocchio!)

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal June 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment