Cega Eles Vovó
pumapjlLyrics
Translation
Ó
Oh
Fazendo fumaça, perturbando a vizinhança, a vizinhança
Making smoke, disturbing the neighborhood, the neighborhood
Fazendo fumaça, perturbando a vizinhança, a vizinhança, a vizinhança
Making smoke, disturbing the neighborhood, the neighborhood, the neighborhood
Fazendo fumaça, perturbando a vizinhança, a vizinhança
Making smoke, disturbing the neighborhood, the neighborhood
Duas as barca da Bope passaram devagarin'
Two of Bope's boats passed by slowly
Se tentar no Loti vai escutar a Glock do Novin
If you try in Loti, you'll hear Novin's Glock
E eu lembro bem quem tava' do lado lá no passado
And I remember well who was there by my side in the past
Quem acreditou, quem deu risada e quem me gastava
Who believed, who laughed, and who mocked me
Agora é fácil
Now it's easy
Vários querendo parar do lado
Many wanting to stand by my side
Mas só toca no tesouro quem tava' naquele barco (Ah, cega eles, vovó!)
But only those who were on that boat touch the treasure (Ah, blind them, grandma!)
Não é pela fama
It's not for fame
Eu não gosto de 'sucessagem, nem muito menos de câmera
I don't like 'success', much less cameras
Pelos meus faixa
For my belts
É pelo mеu mano alvejado bem na porta da minha casa
It's for my brother shot right at my doorstep
Pelas nota quе enche a mesa e paga as conta lá de casa
For the money that fills the table and pays the bills at home
Pelas peça que hoje eu porto e quando era menor sonhava
For the clothes I wear today that I used to dream of when I was younger
Pelos amigo da onça que hoje diz que acreditava
For the fair-weather friends who now claim they believed
E agora aqui do alto, mais um pouquin' eu não te enxergava
And now from up high, a little more, I couldn't see you
E quando eu passo
And when I pass by
É difícil eles num notar
It's hard for them not to notice
Sente o cheiro do meu Dior, pega a presença pelo ar
Smell my Dior, feel my presence in the air
Cartier na minha cara, e essa armação não é banhada
Cartier on my face, and these frames are not plated
Lacoste, tecido esporte, só pra dar uma respirada
Lacoste, sport fabric, just to take a breather