Lembranças do Meu Pai Lyrics Translation in English
Ramiro Viola e PardiniPortuguese Lyrics
English Translation
O jeito simples e a lembrança do meu pai
The simple way and the memory of my father
Eu quero agora retratar nesta canção
Now I want to portray in this song
Me lembro quando ele voltava do roçado
I remember when he came back from the fields
Lavava o rosto na biquinha do grotão
Washed his face in the small spring in the grove
E pelo meio do pomar cortava atalho
And through the middle of the orchard, he took a shortcut
Depois passava pra tratar das criações
Then he went to take care of the livestock
Amarrava o tordilho na cerquinha
Tied the dappled horse to the fence
E a blusa velha pendura no mourão
And hung his old shirt on the post
Entrava em casa pela porta da cozinha
He entered the house through the kitchen door
Acompanhado do Brinquedo, nosso cão
Accompanied by Brinquedo, our dog
Tomava um trago de cachaça do alambique
Took a sip of alambique cachaça
Do seu Euzébio, alambiqueiro da região
From Mr. Euzébio, the local distiller
Depois na taipa do nosso fogão de lenha
Then on the wall of our wood stove
Ele acendia seu paieiro no tição
He lit his pipe with the ember
Ajeitava o banquinho no terreiro
Adjusted the little stool in the yard
E apreciava o pôr do Sol lá no sertão
And admired the sunset in the backlands
Meu velho pai
My old father
Meu grande herói, meu grande amigo
My great hero, my great friend
Daria tudo
I would give everything
Pro senhor estar comigo
For you to be with me
A janta pronta minha mãe chamava o velho
Dinner ready, my mother called the old man
Lá na mesinha do enorme varandão
There on the small table of the huge veranda
Comida simples sobre a toalha branquinha
Simple food on the little white tablecloth
Que a mãe fazia de saco de algodão
That mother made from a cotton sack
Arroz soltinho, cambuquira e costelinha
Fluffy rice, squash, and little ribs
Toucinho gordo boiando no feijão
Fatty bacon floating in the beans
Antes da janta o meu pai contava histórias
Before dinner, my father told stories
Nunca esquecia de fazer uma oração
Never forgot to say a prayer
E se no braça desta viola estou chorando
And if on the arm of this guitar I'm crying
As cordas soam simples toque de emoção
The strings sound a simple touch of emotion
Quando recordo minha família reunida
When I remember my family gathered
Eu e papai, mamãe e os irmãos
Me and Dad, Mom and the siblings
Papai querido, que saudade hoje eu sinto
Dear Daddy, how I miss you today
Beijar seu rosto e tocar a sua mão
Kiss your face and touch your hand
Pois nessa vida o que se leva é quase nada
Because in this life, what you take is almost nothing
Fica a saudade a machucar meu coração
Remains the longing to hurt my heart
Meu velho pai
My old father
Meu grande herói, meu grande amigo
My great hero, my great friend
Daria tudo
I would give everything
Pro senhor estar comigo
For you to be with me
Meu velho pai
My old father
Meu grande herói, meu grande amigo
My great hero, my great friend
Daria tudo
I would give everything
Pro senhor estar comigo
For you to be with me