A Glória da Meia Noite Lyrics Translation in English
Raquel SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
As horas se passaram eles ali: O que é isso?
The hours passed, they were there: What is this?
Toda cidade alvoroçada, que rebuliço
The whole city in turmoil, what a commotion
Os fortes preocupados em cumprirem a lei
The strong ones worried about obeying the law
Mas não imaginavam que aqueles homens eram filhos do Rei
But they didn't imagine that those men were sons of the King
Mas quando vem chegando meia noite corpo dolorido
But when midnight comes, the body aching
Um olhando para o outro, moído
One looking at the other, worn out
Ali não tem o que fazer, nem adianta reclamar
There's nothing to do there, it's not worth complaining
Então, chegaram a decisão: O jeito é cantar!
So, the decision came: The only way is to sing!
Mais perto eu quero estar
Closer, I want to be
Meu Deus de ti
My God, with you
Inda que seja dor
Even if it's pain
Que eu me una a ti
That I may be united with you
De repente as paredes se moveram
Suddenly the walls moved
As portas começaram a abrir
The doors began to open
Uma luz tomava conta do lugar
A light took over the place
Ninguém podia sair
No one could leave
Um olhando para o outro
One looking at the other
Diziam: O que aconteceu?
They said: What happened?
A notícia se espalhou
The news spread
É poder de Deus
It's the power of God
Quando começaram a cantar, as portas se abriram
When they started to sing, the doors opened
Quando começaram a cantar, as correntes caíram
When they started to sing, the chains fell
Quando começaram a cantar, os presos pararam
When they started to sing, the prisoners stopped
Quando começaram a cantar, a glória chegou
When they started to sing, the glory arrived
As paredes se movendo mais sem desabar
The walls moving but not collapsing
Eram as portas se abrindo sem ninguém tocar
The doors opening without anyone touching
O carcereiro assustado e sem entender
The frightened jailer without understanding
Era a glória de Deus mostrando poder
It was the glory of God showing power
Declamação
Recitation
E à meia noite, quando Paulo e Silas adoravam ao Senhor
And at midnight, when Paul and Silas worshiped the Lord
As paredes começaram a mover-se, todas as portas foram abertas
The walls started to move, all the doors were opened
Todos os presos foram soltos pelo poder do senhor Jesus
All the prisoners were released by the power of the Lord Jesus
De repente o vento parou, a gloria apareceu
Suddenly the wind stopped, the glory appeared
Paulo vai pregando o evangelho, com o poder de Deus
Paul preaches the gospel with the power of God
O carcereiro assustado, disse: Como posso me salvar?
The frightened jailer said: How can I be saved?
Crê no senhor Jesus e salvo será!
Believe in the Lord Jesus, and you will be saved!
Quando começaram a cantar, as portas se abriram
When they started to sing, the doors opened
Quando começaram a cantar, as correntes caíram
When they started to sing, the chains fell
Quando começaram a cantar, os presos pararam
When they started to sing, the prisoners stopped
Quando começaram a cantar, a glória chegou
When they started to sing, the glory arrived
As paredes se movendo mais sem desabar
The walls moving but not collapsing
Eram as portas se abrindo sem ninguém tocar
The doors opening without anyone touching
O carcereiro assustado e sem entender
The frightened jailer without understanding
Era a glória de Deus mostrando poder
It was the glory of God showing power
Então louve, louve, louve
So praise, praise, praise
Crente louve!
Believer, praise!
Louve, então louve, louve
Praise, so praise, praise
Que as portas vão se abrir! No louvor!
That the doors will open! In praise!