Segunda Vez Lyrics Translation in English

Relíquia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não, não consigo evitar

No, I can't avoid

Seu amor se faz presente em minha mente

Your love is present in my mind

Não é fácil de viver sem seus carinhos

It's not easy to live without your affection

Sei, que não é fácil recuar

I know it's not easy to step back

O jeito mesmo é me entregar pra te amar

The only way is to surrender to love you

Para outra vez chorar, sorrir, cantar

To cry, smile, sing another time

Se quiser, pode até me censurar

If you want, you can even censor me

Por querer eliminar o que é seu

For wanting to eliminate what is yours

Por ter medo de tentar de novo

For being afraid to try again


É que o amor (tem que vir devagar)

It's just that love (has to come slowly)

Porque ainda estou (um tanto machucado)

Because I'm still (somewhat hurt)

A última moça me fez sofrer um bocado

The last girl made me suffer a lot

E mais calejado (tenho o corpo fechado)

And more calloused (I have a tough skin)

O tempo bastou (pro meu coração)

Time was enough (for my heart)

Que bate mais forte (mas com os pés no chão)

To beat stronger (but with feet on the ground)


Eu não sei o que é (não sei bem como é)

I don't know what it is (don't know exactly how it is)

Só sei que tu és (muito mais que mulher)

I just know you are (much more than a woman)

Talvez muito mais (por ser a segunda vez)

Maybe much more (because it's the second time)


Não, não consigo evitar

No, I can't avoid

Seu amor se faz presente em minha mente

Your love is present in my mind

Não é fácil de viver sem seus carinhos

It's not easy to live without your affection

Sei, que não é fácil recuar

I know it's not easy to step back

O jeito mesmo é me entregar pra te amar

The only way is to surrender to love you

Para outra vez chorar, sorrir, cantar

To cry, smile, sing another time

Se quiser, pode até me censurar

If you want, you can even censor me

Por querer eliminar o que é seu

For wanting to eliminate what is yours

Por ter medo de tentar de novo

For being afraid to try again


É que o amor (tem que vir devagar)

It's just that love (has to come slowly)

Porque ainda estou (um tanto machucado)

Because I'm still (somewhat hurt)

A última moça me fez sofrer um bocado

The last girl made me suffer a lot

E mais calejado (tenho o corpo fechado)

And more calloused (I have a tough skin)

O tempo bastou (pro meu coração)

Time was enough (for my heart)

Que bate mais forte (mas com os pés no chão)

To beat stronger (but with feet on the ground)


Eu não sei o que é (não sei bem como é)

I don't know what it is (don't know exactly how it is)

Só sei que tu és (muito mais que mulher)

I just know you are (much more than a woman)

Talvez muito mais (por ser a segunda vez)

Maybe much more (because it's the second time)


Só sendo pela segunda vez pra gente entender o

Only being the second time for us to understand

que é o amor, e por ser a segunda vez eu amo e vou

What love is, and because it's the second time, I love and will

amar eternamente

Love eternally

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment