Na Metade da Saudade Lyrics Translation in English
Ricardo BerghaPortuguese Lyrics
English Translation
Vou na garupa do vento
I ride on the back of the wind
No andar manso do pingo
In the gentle gait of the horse
Sei que depois da invernada
I know that after the wintering
Segue, à distância, comigo
It follows, at a distance, with me
Te carrego no meu canto
I carry you in my song
No duetar das esporas
In the duet of spurs
Quando canta puntesuela
When the puntesuela sings
No andar manso das horas
In the gentle walk of the hours
Aah, ah-ah
Aah, ah-ah
Na canhada das lembranças
In the canyon of memories
Fica um sonho por metade
A dream remains half
Sem reencontrar os carinhos
Without finding the caresses
No corredor da saudade
In the corridor of longing
É quando a Lua traz a noite
It's when the Moon brings the night
Levando a réstia do dia
Taking the last ray of day
Te vejo voltar pra casa
I see you return home
Pra te tornar poesia
To become poetry
Aah, ah-ah, aah, ah-ah
Aah, ah-ah, aah, ah-ah
É assim que te encontro
That's how I find you
Neste andejar imperfeito
In this imperfect wandering
Invernando coração
Hibernating heart
Na metade do meu peito
In the middle of my chest
Meu sonho se torna inteiro
My dream becomes whole
Vivendo além do sentir
Living beyond the feeling
Na metade da saudade
In the middle of the longing
Na metade da saudade
In the middle of the longing
Que abriga meu existir
That houses my existence
É quando a Lua traz a noite
It's when the Moon brings the night
Levando a réstia do dia
Taking the last ray of day
Te vejo voltar pra casa
I see you return home
Pra te tornar poesia
To become poetry
Aah, ah-ah, aah, ah-ah
Aah, ah-ah, aah, ah-ah