Parti
Ricardo BerghaLyrics
Translation
Eu parti, segui meu rumo
I left, followed my path
Que este caminho é minha sina
For this road is my fate
Se eu ficar talvez me perca
If I stay, perhaps I'll lose myself
No tanto o que ele destina
In what it assigns so much
Talvez, olhar sensitivo
Perhaps, a sensitive gaze
Quem sabe, só tentativa
Who knows, just an attempt
Mas preciso destes ventos
But I need these winds
Pra alma seguir bem viva!
For the soul to stay very alive!
Eu parti, segui luzeiros
I left, followed the lights
Lumes negros: Duas estrelas
Black lights: Two stars
Onde o meu corpo bem sabe
Where my body well knows
Do porquê tanto revê-las!
Why it keeps revisiting them so much!
Que um dia apontei partida
That one day I pointed the departure
Tendo motivos pra estrada
Having reasons for the road
E se eu pagar toda a pena
And if I pay all the penalty
O tempo assenta a morada!
Time settles the dwelling!
Eu parti, segui mi'a alma
I left, followed my soul
O que o interior me pede
What the interior asks of me
Se eu ficar, toda a minha prece
If I stay, all my prayer
Ante a escuridão se perde!
Before the darkness is lost!
Eu parti e estou chegando
I left and I'm arriving
O meu verso chegou antes
My verse arrived before
Que assobiei fronte os ventos
That I whistled in front of the winds
Para encontrar-te, distante
To find you, distant
Parto uma vez só na vida
I leave only once in life
Explicando a quem me ouvir
Explaining to anyone who listens to me
Depois de estar a teu lado
After being by your side
Não há mais porquê partir!
There is no reason to leave anymore!