Parei Na Contramão Lyrics Translation in English

Roberto Carlos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vinha voando no meu carro

I was flying in my car

Quando vi pela frente

When I saw ahead

Na beira da calçada um broto displicente

On the sidewalk edge, a careless bud

Joguei pisca-pisca pra esquerda e entrei

I signaled left and turned in

A velocidade que eu vinha, não sei

The speed at which I was driving, I don't know

Pisei no freio obedecendo ao coração e parei

I hit the brake obeying my heart and stopped

Parei na contramão

I stopped in the wrong lane


O broto displicente nem sequer me olhou

The careless bud didn't even look at me

Insisti na buzina mas não funcionou

I insisted on the horn but it didn't work

Segue o broto o seu caminho sem me ligar

The bud goes on her way without caring about me

Pensei por um momento que ela fosse parar

I thought for a moment that she would stop

Arranquei à toda e sem querer avancei o sinal

I sped off unintentionally and ran the red light

O guarda apitou

The officer blew the whistle


O guarda muito vivo de longe me acenava

The officer very lively waved at me from afar

E pela cara dele eu vi que não gostava

And from his expression, I saw he didn't like it

Falei que foi cupido quem me atrapalhou

I said Cupid was the one who disrupted me

Mas minha carteira pro xadrez levou

But my wallet went to jail


Acho que esse guarda nunca se apaixonou

I think this officer has never fallen in love

Pois minha carteira o malvado levou

Because my wallet, the villain, he took

Quando me livrei do guarda o broto não vi

When I got rid of the officer, I didn't see the bud

Mas sei que algum dia ela vai voltar

But I know that someday she will come back

E a buzina dessa vez eu sei que vai funcionar

And this time, I know the horn will work


O guarda muito vivo de longe me acenava

The officer very lively waved at me from afar

E pela cara dele eu vi que não gostava

And from his expression, I saw he didn't like it

Falei que foi cupido quem me atrapalhou

I said Cupid was the one who disrupted me

Mas minha carteira pro xadrez levou

But my wallet went to jail


Acho que esse guarda nunca se apaixonou

I think this officer has never fallen in love

Pois minha carteira o malvado levou

Because my wallet, the villain, he took

Quando me livrei do guarda o broto não vi

When I got rid of the officer, I didn't see the bud

Mas sei que algum dia ela vai voltar

But I know that someday she will come back

E a buzina dessa vez eu sei que vai funcionar

And this time, I know the horn will work


E a buzina dessa vez eu sei que vai funcionar

And this time, I know the horn will work

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment