Não Adianta (Mentir Pra Mim) (part. Virgingod) Lyrics Translation in English
roddiePortuguese Lyrics
English Translation
E as plays do YouTube tão virando peças do outfit
And YouTube plays are becoming part of the outfit
Se eu não te conheço
If I don't know you
Então me paga mano, facilite
Then pay me, man, make it easy
Não fale do clube
Don't talk about the club
Eu me sinto como o Brad Pritt
I feel like Brad Pitt
Cê só precisa entender
You just need to understand
Tudo o que eu quero é te ver
All I want is to see you
E só o que a gente viver
And only what we live
Vai ser melhor que um amor de filme
Will be better than a movie love
Paguei pra ver
I paid to see
Demorei pra perceber que
It took me a while to realize that
Eu preciso de você
I need you
E todo o resto só me deprime
And everything else just depresses me
Não adianta mentir pra me dizer
It's no use lying to tell me
Que não se importa
That you don't care
Se eu tô com você
If I'm with you
Tô com você igual toda hora
I'm with you like all the time
Cê pode ficar mais um pouco
You can stay a little longer
E não deixar eu ir embora
And not let me go away
Não pensa no futuro
Don't think about the future
Pra gente viver o agora
For us to live the present
E nessa noite vai ter
And tonight will have
Momentos pra lembrar
Moments to remember
Pra lembrar de você
To remember you
Outra recordação pra poder escrever sobre
Another memory to write about
Mais uma noite fria em Curitiba
Another cold night in Curitiba
A Lua e esse copo cheio
The Moon and this full glass
São minhas companhias
Are my companions
Baby, cê sabe que tem nada que o amor não faz
Baby, you know there's nothing love doesn't do
Vivo batendo na sua porta pra te pedir perdão, mas
Always knocking on your door to ask for forgiveness, but
Tem pouca coisa que importa pro meu coração
There are few things that matter to my heart
Só por favor não me solta
Just please don't let me go
Segura minha mão
Hold my hand
Baby, cê sabe que tem nada que o amor não faz
Baby, you know there's nothing love doesn't do
Vivo batendo na sua porta pra te pedir perdão, mas
Always knocking on your door to ask for forgiveness, but
Tem pouca coisa que importa pro meu coração
There are few things that matter to my heart
Só por favor não me solta
Just please don't let me go
Segura minha mão
Hold my hand
Não adianta mentir pra me dizer
It's no use lying to tell me
Que não se importa
That you don't care
Se eu tô com você
If I'm with you
Tô com você igual toda hora
I'm with you like all the time
Cê pode ficar mais um pouco
You can stay a little longer
E não deixar eu ir embora
And not let me go away
Não pensa no futuro
Don't think about the future
Pra gente viver o agora
For us to live the present
E nessa noite vai ter
And tonight will have
Momentos pra lembrar
Moments to remember
Pra lembrar de você
To remember you
Outra recordação pra poder escrever sobre
Another memory to write about
Mais uma noite fria em Curitiba
Another cold night in Curitiba
A Lua e esse copo cheio
The Moon and this full glass
São minhas companhias
Are my companions
(Não adianta mentir pra me dizer
(It's no use lying to tell me
Que não se importa
That you don't care
Se eu tô com você
If I'm with you
Tô com você igual toda hora
I'm with you like all the time
Cê pode ficar mais um pouco
You can stay a little longer
E não deixar eu ir embora
And not let me go away
Não pensa no futuro
Don't think about the future
Pra gente viver o agora)
For us to live the present)