Quem É Essa? Lyrics Translation in English

Rodolfo Abrantes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem é essa que vem

Who is this that comes

Ao amanhecer

At dawn

Depois de uma noite inteira

After a whole night

Longe de mim

Far from me


Me fazendo bem

Making me feel good

Já me vejo sorrir

I already see myself smiling

Tudo como prometeu

Everything as promised

Ligou meu coração ao seu

Connected my heart to yours


E eu não vou deixar

And I won't let

Esse lugar desprotegido

This place unprotected

Pra ninguém te roubar

For anyone to steal you

Principalmente quando

Especially when

Descobri o seu real valor

I discovered your real worth


Foi uma brecha na janela

It was a gap in the window

Por onde o ladrão conseguiu entrar

Through which the thief managed to enter

E ninguém respondeu

And no one answered

Quando com a noite fugiu o calor

When the warmth fled with the night


Estende além de mim o horizonte

It extends beyond me, the horizon

No momento acho que o que eu preciso é enxergar mais longe

At the moment, I think what I need is to see further

Não sei por que, mas hoje parece

I don't know why, but today it seems

Que tudo que eu procuro se esconde

That everything I seek hides

E as pequenas coisas que me incomodavam

And the little things that bothered me

Se tornaram gigantes

Have become giants


Quem são esses que vêm

Who are those that come

Sempre atrás de mim

Always behind me

Eles disseram estar escrito

They said it's written

Por todos os dias

For every day

Irão me seguir

They will follow me


Quem sou eu pra alguém

Who am I to someone

Se importar tanto assim

To care so much

És um daqueles que Ele escolheu

You are one of those He chose

Pelos quais Ele morreu

For whom He died


E eu não vou deixar

And I won't let

Meu coração despercebido

My heart go unnoticed

Pra ninguém me enganar

For anyone to deceive me

Principalmente quando descobri

Especially when I discovered

Que pra Deus eu tenho valor

That for God I have value


Que todo tempo que eu sofri

That all the time I suffered

Me trouxe mais perto e me ensinou

Brought me closer and taught me

Como criança coloriu a minha vida

Like a child, colored my life

Com seus lápis de cor

With your colored pencils


Óleo de alegria

Oil of joy

Existe recompensa por cada lágrima derramada em sua presença

There is a reward for every tear shed in your presence

Óleo de alegria, Como chuva sobre minha cabeça

Oil of joy, like rain on my head

Que toda árvore morta floresça

That every dead tree may blossom


Vou cuidar dos seus, Que como eu

I will take care of yours, like me

Quando te ouvem, Reconhecem

When they hear you, they recognize


Vou deixar fluir o que há em mim

I will let flow what is in me

Como se estivesse

As if I were

Na sua frente

In front of you


Vou cuidar dos seus, Que como eu

I will take care of yours, like me

Quando te ouvem, Reconhecem

When they hear you, they recognize


Vou deixar fluir o que há em mim

I will let flow what is in me

Como se estivesse

As if I were

Na sua frente

In front of you

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil September 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment