Quem É Essa? Lyrics Translation in English
Rodolfo AbrantesPortuguese Lyrics
English Translation
Quem é essa que vem
Who is this that comes
Ao amanhecer
At dawn
Depois de uma noite inteira
After a whole night
Longe de mim
Far from me
Me fazendo bem
Making me feel good
Já me vejo sorrir
I already see myself smiling
Tudo como prometeu
Everything as promised
Ligou meu coração ao seu
Connected my heart to yours
E eu não vou deixar
And I won't let
Esse lugar desprotegido
This place unprotected
Pra ninguém te roubar
For anyone to steal you
Principalmente quando
Especially when
Descobri o seu real valor
I discovered your real worth
Foi uma brecha na janela
It was a gap in the window
Por onde o ladrão conseguiu entrar
Through which the thief managed to enter
E ninguém respondeu
And no one answered
Quando com a noite fugiu o calor
When the warmth fled with the night
Estende além de mim o horizonte
It extends beyond me, the horizon
No momento acho que o que eu preciso é enxergar mais longe
At the moment, I think what I need is to see further
Não sei por que, mas hoje parece
I don't know why, but today it seems
Que tudo que eu procuro se esconde
That everything I seek hides
E as pequenas coisas que me incomodavam
And the little things that bothered me
Se tornaram gigantes
Have become giants
Quem são esses que vêm
Who are those that come
Sempre atrás de mim
Always behind me
Eles disseram estar escrito
They said it's written
Por todos os dias
For every day
Irão me seguir
They will follow me
Quem sou eu pra alguém
Who am I to someone
Se importar tanto assim
To care so much
És um daqueles que Ele escolheu
You are one of those He chose
Pelos quais Ele morreu
For whom He died
E eu não vou deixar
And I won't let
Meu coração despercebido
My heart go unnoticed
Pra ninguém me enganar
For anyone to deceive me
Principalmente quando descobri
Especially when I discovered
Que pra Deus eu tenho valor
That for God I have value
Que todo tempo que eu sofri
That all the time I suffered
Me trouxe mais perto e me ensinou
Brought me closer and taught me
Como criança coloriu a minha vida
Like a child, colored my life
Com seus lápis de cor
With your colored pencils
Óleo de alegria
Oil of joy
Existe recompensa por cada lágrima derramada em sua presença
There is a reward for every tear shed in your presence
Óleo de alegria, Como chuva sobre minha cabeça
Oil of joy, like rain on my head
Que toda árvore morta floresça
That every dead tree may blossom
Vou cuidar dos seus, Que como eu
I will take care of yours, like me
Quando te ouvem, Reconhecem
When they hear you, they recognize
Vou deixar fluir o que há em mim
I will let flow what is in me
Como se estivesse
As if I were
Na sua frente
In front of you
Vou cuidar dos seus, Que como eu
I will take care of yours, like me
Quando te ouvem, Reconhecem
When they hear you, they recognize
Vou deixar fluir o que há em mim
I will let flow what is in me
Como se estivesse
As if I were
Na sua frente
In front of you