Corte de Papel Lyrics Translation in English
Rodrigo AlarconPortuguese Lyrics
English Translation
Me rasga a alma
Rips my soul
Com folha sulfite
With sulfite paper
Somente a superfície
Only the surface
Que faz arder demais
That burns too much
Mas não mata
But it doesn't kill
Só dói quando encosta
It only hurts when it touches
Ou se mexe sem querer
Or moves unintentionally
Me come vivo
Devours me alive
Com faca cega e garfo torto
With a dull knife and a crooked fork
Num prato quebrado
On a broken plate
Que é pra demorar à acabar
So it takes a long time to finish
Essa aflição
This anguish
De estar com a vista cansada
Of having tired eyes
De ver com a lente embaçada, turva
Seeing with a foggy, blurred lens
Me fura o peito com agulha de costura
Pokes my chest with a sewing needle
Fecha a ferida sem anestesiar
Closes the wound without anesthesia
E desafina numa melodia estranha
And goes out of tune in a strange melody
Que eu fiz sem métrica nenhuma
That I made without any metric
Pra dizer que eu não tô bem
To say that I'm not well
Pra dizer que eu não tô bem
To say that I'm not well
Pra dizer que eu não tô bem, que eu não tô bem
To say that I'm not well, that I'm not well
Que eu não tô bem, eu não tô bem, eu não tô bem
That I'm not well, I'm not well, I'm not well
Eu não tô bem, eu não tô bem, eu não tô bem
I'm not well, I'm not well, I'm not well
Eu não tô bem, eu não tô bem, eu não tô bem
I'm not well, I'm not well, I'm not well
Eu não tô bem, eu não tô bem, eu não tô bem
I'm not well, I'm not well, I'm not well
Que eu não tô bem, que eu não tô bem, eu não tô bem
That I'm not well, that I'm not well, I'm not well
Que eu não tô bem, eu não tô bem, eu não tô bem
That I'm not well, I'm not well, I'm not well
Eu não tô bem, eu não tô bem
I'm not well, I'm not well
Mas vou ficar
But I'll stay