Flow de Quem Já Partiu Lyrics Translation in English
Rodrigo ZinPortuguese Lyrics
English Translation
Tem horas que aceito que você se foi
There are times when I accept that you're gone
Tem horas que aceito que você se foi
There are times when I accept that you're gone
Cortinas de fumaça, feitas pra casas enevoadas
Smoke curtains made for foggy houses
Uou que massa
Wow, how cool
Tudo que eu peço é você e um tango
All I ask for is you and a tango
Mas por não saber dançar, só o tango me basta
But not knowing how to dance, only the tango suffices for me
E veja como é bonito, quando ele fala tão bonito
And see how beautiful it is when he speaks so beautifully
Quase me apaixono, pela conversa bem barata
I almost fall in love with the very cheap talk
E como vão vocês e seu doce preconceito?
And how are you and your sweet prejudice?
A mania de toc que não se toca em nada
The habit of toc that doesn't touch anything
É tudo tão não fume
It's all so non-smoking
É o perfume da era preto e branco
It's the scent of the black and white era
O cheiro de quem já cheirou a branco
The smell of those who have already sniffed white
O choro de quem amou o gás lacrimogêneo
The cry of those who loved tear gas
O gênio que pisou na lâmpada e matou o gênio
The genius who stepped on the lamp and killed the genius
O desejo gasto, por ter quebrado o dedo do macaco
The spent desire for having broken the monkey's finger
Ah que caia maldição
Oh, may a curse fall
Parece deveras, onde eu lia devoras
It seems truly, where I read, devours
Peço desculpa pelo meu jeito de escrever
I apologize for my way of writing
Embora, eu gostei de escrever a nossa foda
Although, I enjoyed writing about our fuck
Com tinto e suor
With red wine and sweat
Mas bêbado quem é que presta?
But who is good when drunk?
O mundo acabando e eu terminando minha série
The world ending, and I finishing my series
Lá fora já faz 30, e eu queimando com 37
Outside it's already 30 degrees, and I'm burning with 37
Mais amor com meu planeta
More love with my planet
Tem horas que aceito que você se foi
There are times when I accept that you're gone
Tem horas que aceito que também já fui
There are times when I accept that I've also gone
Tem horas que aceito que você se foi
There are times when I accept that you're gone
Tem horas que aceito
There are times when I accept
E só aceito
And I only accept