Abaixo de Zero Lyrics Translation in English

Rodriguinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A nossa história era tão complicada

Our story was so complicated

Vendo de fora ninguém dava nada

From the outside, no one gave anything

A gente lembra e só dá risada e tá tudo bem

We remember and just laugh, and it's all fine

Tudo bem

It's all fine


A nossa história era tão improvável

Our story was so unlikely

Mas nosso beijo foi insuperável

But our kiss was unbeatable

Era só questão de tempo pra acontecer

It was just a matter of time to happen


Nós damos tão bem, tão bem

We get along so well, so well

Parece até mentira

It seems like a lie

Não quero mais ninguém, ninguém

I don't want anyone else, no one

Não te deixo mais, se vira

I won't leave you anymore, figure it out


Nós damos tão bem, tão bem

We get along so well, so well

Parece até mentira

It seems like a lie

Não quero mais ninguém, ninguém

I don't want anyone else, no one

Não te deixo mais

I won't leave you anymore


A nossa chance de dar certo era abaixo de zero

Our chance of success was below zero

Mas sempre fomos sinceros com nosso querer

But we were always sincere with our desire

Quando o amor diz eu quero

When love says, "I want"

O caminho é sério

The path is serious

E não existe mistério entre eu e você

And there's no mystery between you and me


A nossa história era tão complicada

Our story was so complicated

Vendo de fora ninguém dava nada

From the outside, no one gave anything

A gente lembra e só dá risada e tá tudo bem

We remember and just laugh, and it's all fine


A nossa história era tão improvável

Our story was so unlikely

Mas nosso beijo foi insuperável (supera)

But our kiss was unbeatable (surpasses)

Era só questão de tempo pra acontecer

It was just a matter of time to happen


Nós damos tão bem, tão bem

We get along so well, so well

Parece até mentira

It seems like a lie

Não quero mais ninguém, ninguém

I don't want anyone else, no one

Não te deixo mais, se vira

I won't leave you anymore, figure it out


Nós damos tão bem, tão bem

We get along so well, so well

Parece até mentira

It seems like a lie

Não quero mais ninguém, ninguém

I don't want anyone else, no one

Não te deixo mais

I won't leave you anymore


A nossa chance de dar certo era abaixo de zero

Our chance of success was below zero

Mas sempre fomos sinceros com nosso querer

But we were always sincere with our desire

Quando o amor diz eu quero

When love says, "I want"

O caminho é sério

The path is serious

E não existe mistério entre eu e você

And there's no mystery between you and me


A nossa chance de dar certo era abaixo de zero

Our chance of success was below zero

Mas sempre fomos sinceros com nosso querer

But we were always sincere with our desire

Quando o amor diz eu quero

When love says, "I want"

O caminho é sério

The path is serious

E não existe mistério entre eu e você

And there's no mystery between you and me

Added by Marco Silva
Luanda, Angola August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment