Fogo No Balão (part. Erik S) Lyrics Translation in English
RogerPortuguese Lyrics
English Translation
[Erik S.]
[Erik S.]
Descendo na minha Velar elas querem me olhar
Descending in my Velar, they want to look at me
Traz o vaper e o nargui, que eu quero truvar
Bring the vaporizer and the hookah, I want to indulge
Mais um combo de Cîroc bem louco antes das nove
Another crazy Cîroc combo before nine
Sendo o rei do malote eu sei que elas se envolve
Being the king of the stash, I know they get involved
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre a procura dos milhão
My hustle searching for millions
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre e o dinheiro vem na mão
My hustle and the money comes in hand
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre a procura dos milhão
My hustle searching for millions
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre e o dinheiro vem na mão
My hustle and the money comes in hand
E eu já vou virar uma dose, curti com essas mina
And I'm about to take a shot, enjoying with these girls
O grave bate forte e elas dentro da piscina
The bass hits hard, and they're inside the pool
E a corrente brilha forte dilatando a pupila nem vem
And the chain shines brightly dilating the pupils, don't even try
Crescer o olho que ela derrete tua brisa
Grow your eyes because it melts your vibe
Faço meu corre render, sem você perceber tô curtindo
I make my hustle pay off, without you noticing, I'm enjoying
Minha vida nem ligando pra você
My life, not even caring about you
61 é o DDD
61 is the area code
É só tu chamar bebê, o menor vai te dizer coisas que tu vai entender
Just call, baby, the kid will tell you things you'll understand
Você tá no lugar certo o moleque é esperto, não vem de simpatia
You're in the right place, the kid is smart, don't come with sympathy
Que eu mando no dialeto
Because I command in dialect
Não caio no teu papo, dessa armadilha escapo
I don't fall for your talk, I escape from this trap
Hoje louco eu vou ver esse frevo derreter
Today, crazy, I'm going to see this revelry melt
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre a procura dos milhão
My hustle searching for millions
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre e o dinheiro vem na mão
My hustle and the money comes in hand
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre a procura dos milhão
My hustle searching for millions
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre e o dinheiro vem na mão
My hustle and the money comes in hand
[Roger]
[Roger]
E eu já vou descer de bonde
And I'm about to descend with the crew
Dedo do meio pra minha ex
Middle finger to my ex
Que quer colar no mesmo lugar
Who wants to stick to the same place
Já botei o Nike no pé, perdido no que vier, isso que e foda né
I've put on Nike shoes, lost in whatever comes, that's tough, right?
Eu vou da PT de novo
I'm going to cause trouble again
Hoje eu só quero embrasar ah
Today I just want to heat up, ah
Sem ter hora pra volta ie
Without a set return time, yeah
Dia de comemora am
Day of celebration, um
Faço meu corre virar ah
I make my hustle turn, ah
A noite me chamou, não tenho hora pra voltar
The night called me, I don't have a return time
Eu Vejo o Sol nascer, aqui do meu teto solar
I see the sun rise, here from my solar roof
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre a procura dos milhão
My hustle searching for millions
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre e o dinheiro vem na mão
My hustle and the money comes in hand
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre a procura dos milhão
My hustle searching for millions
Eu já vou bolar mais um, taca fogo no balão, tô fazendo
I'm already rolling another one, set fire to the balloon, I'm doing
O meu corre e o dinheiro vem na mão
My hustle and the money comes in hand