Feliz Aniversário Lyrics Translation in English
Ronaldo BarcellosPortuguese Lyrics
English Translation
Feliz aniversário, meu amor
Happy birthday, my love
Espero que você esteja muito feliz
I hope you're very happy
Que pena, amor
What a pity, my love
Não posso fazer o que eu sempre fiz
I can't do what I always did
Queria estar contigo, meu amor
I wanted to be with you, my love
Passar aí de noite, te levar pra jantar
Come over at night, take you out to dinner
Te dar uma flor
Give you a flower
E um beijo gostoso pra celebrar
And a sweet kiss to celebrate
Mas acho que você não pensa mais em mim
But I think you no longer think of me
Eu sei que nossa festa já chegou ao fim
I know our party has come to an end
Já não sou mais eu que hoje você tem no coração
I am no longer the one in your heart today
Talvez à meia-noite eu ligue pra você
Maybe at midnight, I'll call you
Talvez não diga nada pra quem atender
Maybe say nothing to whoever answers
Talvez mande um presente pra você saber
Maybe send a gift for you to know
Que eu nunca te esqueci
That I have never forgotten you
Quem sabe as coisas mudem no ano que vem
Who knows things will change next year
Teu coração descubra que eu sou teu bem
Your heart discovers that I am your true love
Seja como for, você vai ser sempre meu grande amor
Either way, you will always be my great love
Feliz aniversário, meu amor
Happy birthday, my love
Espero que você esteja muito feliz
I hope you're very happy
Que pena, amor
What a pity, my love
Não posso fazer o que eu sempre fiz
I can't do what I always did
Queria estar contigo, meu amor
I wanted to be with you, my love
Passar aí de noite, te levar pra jantar
Come over at night, take you out to dinner
Te dar uma flor
Give you a flower
E um beijo gostoso pra celebrar
And a sweet kiss to celebrate
Mas acho que você não pensa mais em mim
But I think you no longer think of me
Eu sei que nossa festa já chegou ao fim
I know our party has come to an end
Já não sou mais eu que hoje você tem no coração
I am no longer the one in your heart today
Talvez à meia-noite eu ligue pra você
Maybe at midnight, I'll call you
Talvez não diga nada pra quem atender
Maybe say nothing to whoever answers
Talvez mande um presente pra você saber
Maybe send a gift for you to know
Que eu nunca te esqueci
That I have never forgotten you
Quem sabe as coisas mudem no ano que vem
Who knows things will change next year
Teu coração descubra que eu sou teu bem
Your heart discovers that I am your true love
Seja como for, você vai ser sempre meu grande amor
Either way, you will always be my great love
Feliz aniversário, meu amor
Happy birthday, my love
Espero que você esteja muito feliz
I hope you're very happy
Que pena, amor
What a pity, my love
Não posso fazer o que eu sempre fiz
I can't do what I always did
Queria estar contigo, meu amor
I wanted to be with you, my love
Passar aí de noite, te levar pra jantar
Come over at night, take you out to dinner
Te dar uma flor
Give you a flower
E um beijo gostoso pra celebrar
And a sweet kiss to celebrate
Feliz aniversário, meu amor
Happy birthday, my love
Espero que você esteja muito feliz
I hope you're very happy
Que pena, amor
What a pity, my love
Não posso fazer o que eu sempre fiz
I can't do what I always did
Queria estar contigo, meu amor
I wanted to be with you, my love
Passar aí de noite, te levar pra jantar
Come over at night, take you out to dinner
Te dar uma flor
Give you a flower
E um beijo gostoso pra celebrar
And a sweet kiss to celebrate