Gratidão Lyrics Translation in English

Rosa de Saron
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Da lamúria, os seus verbos já não conjugo mais

From lament, I no longer conjugate its verbs

Sem o passado não existe tempo futuro, não se pode viver para morrer

Without the past, there is no future time, one cannot live to die

Há sempre o medo de errar, há sempre o mas

There is always the fear of making mistakes, there is always the "but"


Sentimentos são

Feelings are

O claro e a escuridão

The light and the darkness

Uma porta que fecha é janela que abre então

A closing door is a window that then opens

Quando há gratidão em seu coração

When there is gratitude in your heart

É certeza que basta, da herança o seu quinhão

It is certain that it is enough, from the inheritance, its share


Tive sede, me deu água, na sombra me sentou

I was thirsty, you gave me water, in the shade, you sat me down

Deu-me a vida, pediu nada, revertendo toda inversão

Gave me life, asked for nothing, reversing all inversion


Sentimentos são

Feelings are

O claro e a escuridão

The light and the darkness

Uma porta que fecha é janela que abre então

A closing door is a window that then opens

Quando há gratidão em seu coração

When there is gratitude in your heart

É certeza que basta, da herança o seu quinhão

It is certain that it is enough, from the inheritance, its share


Finda o dia, dobra a alma, sem a multidão

The day ends, the soul folds, without the multitude

Calmaria, minha ermida, franca devoção

Calmness, my hermitage, sincere devotion


Sentimentos são

Feelings are

O claro e a escuridão

The light and the darkness

Uma porta que fecha é janela que abre então

A closing door is a window that then opens

Quando há gratidão em seu coração

When there is gratitude in your heart

É certeza que basta, da herança o seu quinhão

It is certain that it is enough, from the inheritance, its share

Uma porta que fecha é janela que abre então

A closing door is a window that then opens


Uma porta que fecha é janela que abre então

A closing door is a window that then opens

Uma porta que fecha é janela que abre então

A closing door is a window that then opens

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal October 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment