Máquina do Tempo Lyrics Translation in English

Rosa de Saron
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cada minuto aqui é uma chance

Every minute here is a chance

De provar o que eu mais quero

To prove what I want the most

Cada minuto aqui é uma chance

Every minute here is a chance

De provar o que eu mais quero

To prove what I want the most

E ainda se eu conseguisse uma máquina que parasse o tempo

And still, if I could find a machine that stopped time

Você estaria ao meu alcance?

Would you be within my reach?

Não importa, eu te espero

It doesn't matter, I'll wait for you


Se eu pudesse escrever a história das minhas horas uma a uma seria do seu lado

If I could write the story of my hours one by one, it would be by your side

Eu contaria todo o dia uma história diferente

I'd tell a different story every day

Eu criaria frases pra sempre

I'd create forever phrases

Eu cantaria notas de clara esperança

I'd sing notes of clear hope

E seu sorriso viraria poesia

And your smile would turn into poetry


Cada minuto aqui é uma chance

Every minute here is a chance

De provar o que eu mais quero

To prove what I want the most

Cada minuto aqui é uma chance

Every minute here is a chance

De provar o que eu mais quero

To prove what I want the most

E ainda se eu conseguisse uma máquina que parasse o tempo

And still, if I could find a machine that stopped time

Você estaria ao meu alcance?

Would you be within my reach?

Não importa, eu te espero

It doesn't matter, I'll wait for you


Eu criaria uma ONG com o seu nome

I'd create an NGO with your name

Eu tocaria acordeon na sua janela

I'd play the accordion at your window

Te pagaria um café na Rue de la Paix

I'd buy you a coffee on Rue de la Paix

Te compraria um imóvel no Mairie d'Issy

I'd buy you a property in Mairie d'Issy


Se eu tivesse o domínio do equilíbrio e pudesse voar te traria a lua

If I had mastery of balance and could fly, I'd bring you the moon

Dominaria o meu medo de altura e buscaria no espaço cada estrela

I'd overcome my fear of heights and seek out every star in space

Inverteria o princípio da inércia

I'd reverse the principle of inertia

Eu encolheria a Terra e te daria

I'd shrink the Earth and give it to you


Cada minuto aqui é uma chance

Every minute here is a chance

De provar o que eu mais quero

To prove what I want the most

Cada minuto aqui é uma chance

Every minute here is a chance

De provar o que eu mais quero

To prove what I want the most

E ainda se eu conseguisse uma máquina que parasse o tempo

And still, if I could find a machine that stopped time

Você estaria ao meu alcance?

Would you be within my reach?

Não importa, eu te espero

It doesn't matter, I'll wait for you


Não importa, eu te espero

It doesn't matter, I'll wait for you

Não importa, eu te espero

It doesn't matter, I'll wait for you

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola October 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment