O Que Eu Devo Fazer? Lyrics Translation in English

Douglas Hudgens
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Agora eu acordei para a vida

Now I woke up to life

Quando ouvi falarem que você está namorando

When I heard them say you're dating


O meu mundo se despedaçou

My world shattered


Por completo quando fiquei sabendo

Completely when I found out


Agora já não faz mais sentido eu viver

Now it no longer makes sense for me to live


Se não tenho seu amor para me consolar

If I don't have your love to console me


Refrão:

Chorus:


Agora você tem que me resposder

Now you have to answer me


O que eu devo fazer com esse amor

What should I do with this love?


Dentro de mim que não quer sair?

Inside me that doesn't want to leave?


Você era minha alegria minha vida por completa

You were my joy, my complete life


E agora?

And now?


Já não faz mais sentido eu continuar aqui

It no longer makes sense for me to stay here


Te vendo todos os dias, se você não é minha

Seeing you every day, if you're not mine


Agora todos os meus sonhos

Now all my dreams


Se desfizeram em um instante

Fell apart in an instant


E você é a causadora de tanta dor dentro de mim

And you are the cause of so much pain inside me


Eu que pensei que o amor era para sempre

I thought love was forever


Mais agora eu vejo que tudo não

But now I see that everything


Passou de um sonho que eu tive durante tempos

Was just a dream I had for a long time


Refrão:

Chorus:


Agora você tem que me resposder

Now you have to answer me


O que eu devo fazer com esse amor

What should I do with this love?


Dentro de mim que não quer sair?

Inside me that doesn't want to leave?


Você era minha alegria minha vida por completa

You were my joy, my complete life


E agora?

And now?


Já não faz mais sentido eu continuar aqui

It no longer makes sense for me to stay here


Te vendo todos os dias, se você não é minha

Seeing you every day, if you're not mine


Nem todas as garotas do mundo são como essa

Not all the girls in the world are like this


Nem todos os garotos do mundo são iguais a você

Not all the boys in the world are like you


Um dia todos acordam e veem que o mundo

One day everyone wakes up and sees that the world


Em que vivem não passa de um sonho

They live in is just a dream


Que uma hora tem que acabar

That at some point has to end


E nem sempre é o final esperado pela pessoa

And it's not always the ending expected by the person


Refrão:

Chorus:


Agora você tem que me resposder

Now you have to answer me


O que eu devo fazer com esse amor

What should I do with this love?


Dentro de mim que não quer sair?

Inside me that doesn't want to leave?


Você era minha alegria minha vida por completa

You were my joy, my complete life


E agora?

And now?


Já não faz mais sentido eu continuar aqui

It no longer makes sense for me to stay here


Te vendo todos os dias, se você não é minha

Seeing you every day, if you're not mine


O mundo onde eu vivia era apenas um sonho

The world where I lived was just a dream


O meu amor por você não passou de um sentimento

My love for you was just a feeling


E agora está tudo acabado pra mim

And now it's all over for me

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment