Aguenta Lyrics Translation in English
Tati ZaquiPortuguese Lyrics
English Translation
Me solta que eu sei o que faço
Let me go, I know what I'm doing
Pode provar um pedaço
You can taste a piece
Mas não vicia bb
But it won't get you addicted, babe
Tem outro depois de você
There's another one after you
E eu vou te da um esculacho
And I'm going to give you a telling off
Jogando pra cima e pra baixo
Throwing it up and down
Duvido tu não se envolver
I doubt you won't get involved
Pra ti é game over
For you, it's game over
Eu sou bagunça que ninguém arruma
I'm a mess that no one tidies up
No meu castelo não tem rei
In my castle, there's no king
Eu que mando no play
I'm the one in control of the play
Vem mergulhar na minha loucura
Come dive into my madness
Mas não se acostuma
But don't get used to it
Se não for bom não tem replay
If it's not good, there's no replay
Então aguenta
So endure
Quando eu jogar em câmera lenta
When I move in slow motion
Quero vê se você me aguenta
Let's see if you can handle me
Quando eu jogar em câmera lenta
When I move in slow motion
Lenta
Slow
Então aguenta
So endure
Quando eu jogar em câmera lenta
When I move in slow motion
Quero vê se você me aguenta
Let's see if you can handle me
Quando eu jogar em câmera lenta
When I move in slow motion
Lenta
Slow
Malícia na cara
Malice on her face
Ela joga na cara
She throws it in your face
Assim é bom demais
That's too good
Linda demais
Too beautiful
Não tem igual
There's nothing like it
Muito linda
Very beautiful
Muito chata
Very annoying
Mas na cama é bom demais
But in bed, it's too good
Linda demais
Too beautiful
Foi surreal
It was surreal
Eu sou bagunça que ninguém arruma
I'm a mess that no one tidies up
No meu castelo não tem rei
In my castle, there's no king
Eu que mando no play
I'm the one in control of the play
Vem mergulhar na minha loucura
Come dive into my madness
Mas não se acostuma
But don't get used to it
Se não for bom não tem replay
If it's not good, there's no replay
Então aguenta
So endure
Quando eu jogar em câmera lenta
When I move in slow motion
Quero vê se você me aguenta
Let's see if you can handle me
Quando eu jogar em câmera lenta
When I move in slow motion
Lenta, lenta
Slow, slow
Então aguenta
So endure
Quando eu jogar em câmera lenta
When I move in slow motion
Quero vê se você me aguenta
Let's see if you can handle me
Quando eu jogar em câmera lenta
When I move in slow motion
Lenta
Slow
Malícia na cara
Malice on her face
Ela joga na cara
She throws it in your face
Assim é bom demais
That's too good
Linda demais
Too beautiful
Não tem igual
There's nothing like it
Muito linda
Very beautiful
Muito chata
Very annoying
Mas na cama é bom demais
But in bed, it's too good
Linda demais
Too beautiful
Foi surreal
It was surreal
Gosto quando você senta
I like it when you sit down
Joga em câmera
Moving in slow motion
Vem cá
Come here
Senta aqui pra vê se aguenta
Sit here to see if you can handle it
Linda
Beautiful
Senta aqui pra vê se aguenta
Sit here to see if you can handle it