O Rio e o Mar (part. Janaina Santana) Lyrics Translation in English

Rosa de Saron
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você fez de tudo pra Me perder

You did everything to lose Me

Você fez de tudo pra Eu não querer mais ver você

You did everything so I wouldn't want to see you anymore

Como quem insiste em se machucar

Like someone who insists on hurting oneself

Como se pedisse pra eu te deixar

As if asking me to leave you


Como se eu pudesse me desfazer

As if I could undo

Do que faz meu coração bater

What makes my heart beat


Não! Não existem regras pro coração!

No! There are no rules for the heart!

Não existe abismo tão fundo

There is no abyss so deep

Ou muro tão alto que vá Me segurar

Or wall so high that will hold Me back

Que vá te separar da Minha mão!

That will separate you from My hand!


Posso entender!

I can understand!

Não há nada por aqui que vá fazer eu Te esquecer!

There is nothing here that will make me forget You!

Quanto mais meus passos tentam se afastar

The more my steps try to move away

Muito mais Teus braços querem me abraçar!

Even more Your arms want to embrace me!


Como o rio que corre ao encontro do mar

Like the river that runs towards the sea

Sua vida corre pra Me encontrar!

Your life runs to find Me!


Não! Não existem regras pro coração!

No! There are no rules for the heart!

Não existe abismo tão fundo

There is no abyss so deep

Ou muro tão alto que vá me segurar

Or wall so high that will hold me back

Que vá Te separar da minha mão!

That will separate You from my hand!


Não há nada, não há morte

There is nothing, there is no death

Não há dor que possa te separar do Meu amor!

There is no pain that can separate you from My love!


Não! Não existem regras pro coração!

No! There are no rules for the heart!

Não existe abismo tão fundo

There is no abyss so deep

Ou muro tão alto que vá me segurar

Or wall so high that will hold me back

Que vá Te separar da minha mão!

That will separate You from my hand!


Como o rio que corre em direção do mar

Like the river that runs toward the sea

Passa pelas curvas da vida

Passing through the curves of life

E, na despedida, enfim, vai desaguar

And, in farewell, finally, will flow

Você sabe onde Me encontrar!

You know where to find Me!


Tudo que eu mais quero é Te encontrar!

All I want most is to find You!

Você sabe onde Me encontrar!

You know where to find Me!

Tudo que eu mais quero é Te encontrar!

All I want most is to find You!

Como o rio que corre para o mar!

Like the river that runs to the sea!

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil January 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment