Sou Favela (part. Vitinho Ferrari) Lyrics Translation in English
MC BruninhoPortuguese Lyrics
English Translation
É o Vitinho Ferrari
It's Vitinho Ferrari
E o Bruninho
And Bruninho
Rodo becos e vielas
I roam alleys and lanes
Mas não encontrei ninguém que tenha a beleza dela
But I didn't find anyone as beautiful as her
Sou do morro, sou favela
I'm from the hill, I'm a favela
Mas meu coração se apaixonou por essa Cinderela
But my heart fell in love with this Cinderella
Ela é da Zona Sul, loirinha, de olho azul
She's from the South Zone, blond, with blue eyes
E o impasse é o pai dela (o pai dela)
And the issue is her father (her father)
Só porque eu sou neguin, moro num barraquin
Just because I'm black, I live in a shack
Mas dei a chave do meu coração pra ela
But I gave her the key to my heart
Hoje, ela vem me ver
Today, she comes to see me
Eu vou bater uma real pra ela
I'm going to tell her the truth
Hoje, ela vem me ver
Today, she comes to see me
Eu vou bater uma real pra ela
I'm going to tell her the truth
Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro
Tell your father I don't want money
Eu já tenho uma riqueza, que é você
I already have a wealth, and that's you
Se quiser casar, eu caso
If you want to marry, I'll marry
Vamos brincar de amar, somente eu e você
Let's play at loving, just you and me
Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro
Tell your father I don't want money
Eu já tenho uma riqueza, que é você
I already have a wealth, and that's you
Se quiser casar, eu caso
If you want to marry, I'll marry
Vamos brincar, somente eu e você
Let's play, just you and me
DJ, vê-lhe o beat
DJ, check the beat
É o DG
It's DG
E o Batidão Stronda
And Batidão Stronda
Rodo becos e vielas
I roam alleys and lanes
E não encontrei ninguém que tenha a beleza dela
And I didn't find anyone as beautiful as her
Sou do morro, sou favela
I'm from the hill, I'm a favela
Mas meu coração se apaixonou por essa Cinderela
But my heart fell in love with this Cinderella
Ela é da Zona Sul, loirinha, de olho azul
She's from the South Zone, blond, with blue eyes
E o impasse é o pai dela (o pai dela)
And the issue is her father (her father)
Só porque eu sou neguin, moro num barraquin
Just because I'm black, I live in a shack
Mas dei a chave do meu coração pra ela
But I gave her the key to my heart
Hoje, ela vem me ver
Today, she comes to see me
Eu vou bater uma real pra ela
I'm going to tell her the truth
Hoje, ela vem me ver
Today, she comes to see me
Eu vou bater uma real pra ela (uma real pra ela)
I'm going to tell her the truth (tell her the truth)
Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro
Tell your father I don't want money
Eu já tenho uma riqueza, que é você
I already have a wealth, and that's you
Se quiser casar, eu caso
If you want to marry, I'll marry
Vamos brincar de amar, somente eu e você
Let's play at loving, just you and me
Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro
Tell your father I don't want money
Eu já tenho uma riqueza, que é você
I already have a wealth, and that's you
Se quiser casar, eu caso
If you want to marry, I'll marry
Vamos brincar de amar, somente eu e você
Let's play at loving, just you and me
Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro
Tell your father I don't want money
Eu já tenho uma riqueza, que é você
I already have a wealth, and that's you
Se quiser casar, eu caso
If you want to marry, I'll marry
Vamos brincar de amar, somente eu e você
Let's play at loving, just you and me
Eh, yeah
Eh, yeah
DJ, vê-lhe o beat
DJ, check the beat
É o DG (é o DG)
It's DG (it's DG)
E o Batidão Stronda
And Batidão Stronda