Sou Favela (part. Vitinho Ferrari) Lyrics Translation in English

MC Bruninho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É o Vitinho Ferrari

It's Vitinho Ferrari

E o Bruninho

And Bruninho


Rodo becos e vielas

I roam alleys and lanes

Mas não encontrei ninguém que tenha a beleza dela

But I didn't find anyone as beautiful as her

Sou do morro, sou favela

I'm from the hill, I'm a favela

Mas meu coração se apaixonou por essa Cinderela

But my heart fell in love with this Cinderella


Ela é da Zona Sul, loirinha, de olho azul

She's from the South Zone, blond, with blue eyes

E o impasse é o pai dela (o pai dela)

And the issue is her father (her father)

Só porque eu sou neguin, moro num barraquin

Just because I'm black, I live in a shack

Mas dei a chave do meu coração pra ela

But I gave her the key to my heart


Hoje, ela vem me ver

Today, she comes to see me

Eu vou bater uma real pra ela

I'm going to tell her the truth

Hoje, ela vem me ver

Today, she comes to see me

Eu vou bater uma real pra ela

I'm going to tell her the truth


Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro

Tell your father I don't want money

Eu já tenho uma riqueza, que é você

I already have a wealth, and that's you

Se quiser casar, eu caso

If you want to marry, I'll marry

Vamos brincar de amar, somente eu e você

Let's play at loving, just you and me


Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro

Tell your father I don't want money

Eu já tenho uma riqueza, que é você

I already have a wealth, and that's you

Se quiser casar, eu caso

If you want to marry, I'll marry

Vamos brincar, somente eu e você

Let's play, just you and me


DJ, vê-lhe o beat

DJ, check the beat

É o DG

It's DG

E o Batidão Stronda

And Batidão Stronda


Rodo becos e vielas

I roam alleys and lanes

E não encontrei ninguém que tenha a beleza dela

And I didn't find anyone as beautiful as her

Sou do morro, sou favela

I'm from the hill, I'm a favela

Mas meu coração se apaixonou por essa Cinderela

But my heart fell in love with this Cinderella


Ela é da Zona Sul, loirinha, de olho azul

She's from the South Zone, blond, with blue eyes

E o impasse é o pai dela (o pai dela)

And the issue is her father (her father)

Só porque eu sou neguin, moro num barraquin

Just because I'm black, I live in a shack

Mas dei a chave do meu coração pra ela

But I gave her the key to my heart


Hoje, ela vem me ver

Today, she comes to see me

Eu vou bater uma real pra ela

I'm going to tell her the truth

Hoje, ela vem me ver

Today, she comes to see me

Eu vou bater uma real pra ela (uma real pra ela)

I'm going to tell her the truth (tell her the truth)


Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro

Tell your father I don't want money

Eu já tenho uma riqueza, que é você

I already have a wealth, and that's you

Se quiser casar, eu caso

If you want to marry, I'll marry

Vamos brincar de amar, somente eu e você

Let's play at loving, just you and me


Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro

Tell your father I don't want money

Eu já tenho uma riqueza, que é você

I already have a wealth, and that's you

Se quiser casar, eu caso

If you want to marry, I'll marry

Vamos brincar de amar, somente eu e você

Let's play at loving, just you and me


Fala pro teu pai que eu não quero dinheiro

Tell your father I don't want money

Eu já tenho uma riqueza, que é você

I already have a wealth, and that's you

Se quiser casar, eu caso

If you want to marry, I'll marry

Vamos brincar de amar, somente eu e você

Let's play at loving, just you and me


Eh, yeah

Eh, yeah

DJ, vê-lhe o beat

DJ, check the beat

É o DG (é o DG)

It's DG (it's DG)

E o Batidão Stronda

And Batidão Stronda

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola January 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment