Privilegiadas Lyrics Translation in English

Rose Nascimento
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando tudo terminou

When everything ended

Deus no sétimo descansou

God rested on the seventh

Mas na formação do Éden

But in the formation of Eden

Viu que algo lhe faltou

Saw that something was missing


Deus olhou para Adão

God looked at Adam

Nele um sono fez cair

A sleep made him fall

Adão anestesiou, doutor Deus lhe operou

Adam was anesthetized, Dr. God operated on him

Fez outra vida surgir

Made another life arise


Tudo que Jeová criou foi com o poder

Everything Jehovah created was with power

Deus não precisou de fé

God did not need faith

Para o bem da união, da costela de Adão

For the good of the union, from Adam's rib

O Senhor fez a mulher

The Lord made the woman


Levantem a bandeira, mulheres guerreiras

Raise the flag, warrior women

Mulheres de luta, jejum e oração

Women of struggle, fasting, and prayer

Privilegiadas por Deus são vocês

Privileged by God, you are

Por Deus protetor, desde a criação

By God's protector, since creation


Vocês tem história, a Bíblia revela

You have a history, the Bible reveals

Mulheres valentes na obra de Deus

Valiant women in God's work

Ester era órfã e tão simplesinha

Esther was an orphan and so simple

Deus fez rainha porque Deus é Deus

God made her queen because God is God


Ana e Sara viviam orando ao Senhor

Ana and Sarah lived praying to the Lord

Queriam ter filhos e Deus lhes ouviu

They wanted children and God heard them

Persistiram na bênção, buscando poder

They persisted in blessing, seeking power

E nelas a palavra do Senhor se cumpriu

And in them, the word of the Lord was fulfilled

Rebeca, a moça do cântaro de água

Rebecca, the girl with the water pitcher

Casou com Isaque porque obedeceu

Married Isaac because she obeyed

Raquel, a pastora de ovelhas do pai

Rachel, the shepherdess of her father's sheep

Pediu e recebeu uma bênção de Deus

Asked and received a blessing from God


Quer mais? Receba aí

Want more? Receive it

Quer mais? É só dar lugar

Want more? Just give space

Quer mais? Pode pedir

Want more? You can ask

Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti

Jesus brought blessings for me and for you

Mas, quer mais? Receba aí

But want more? Receive it

Quer mais? É só dar lugar

Want more? Just give space

Quer mais? Pode pedir

Want more? You can ask

Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti

Jesus brought blessings for me and for you


Débora e Miriam, mulheres valentes

Deborah and Miriam, valiant women

Testemunhas vivas do poder de Jeová

Living witnesses of Jehovah's power

Na batalha elas viram barreiras caírem

In the battle, they saw barriers fall

No poder da oração, muralhas desabarem

In the power of prayer, walls collapse

Viram o Senhor fechar a boca dos leões

They saw the Lord shut the lions' mouths

Viram o servo Moisés com fé tocar no mar

They saw the servant Moses with faith touch the sea

Viram as águas se abrindo numa boca só

They saw the waters part in a single mouth

E o mar engolir o exército de faraó

And the sea swallow Pharaoh's army


Quer mais? Receba aí

Want more? Receive it

Quer mais? É só dar lugar

Want more? Just give space

Quer mais? Pode pedir

Want more? You can ask

Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti

Jesus brought blessings for me and for you

Mas, quer mais? Receba aí

But want more? Receive it

Quer mais? É só dar lugar

Want more? Just give space

Quer mais? Pode pedir

Want more? You can ask

Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti

Jesus brought blessings for me and for you


Mas, quer mais? Pode pedir

But want more? You can ask

Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti

Jesus brought blessings for me and for you


Para o bem da união

For the good of the union

Da costela de Adão

From Adam's rib

O Senhor fez a mulher

The Lord made the woman

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal December 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment