Privilegiadas Lyrics Translation in English
Rose NascimentoPortuguese Lyrics
English Translation
Quando tudo terminou
When everything ended
Deus no sétimo descansou
God rested on the seventh
Mas na formação do Éden
But in the formation of Eden
Viu que algo lhe faltou
Saw that something was missing
Deus olhou para Adão
God looked at Adam
Nele um sono fez cair
A sleep made him fall
Adão anestesiou, doutor Deus lhe operou
Adam was anesthetized, Dr. God operated on him
Fez outra vida surgir
Made another life arise
Tudo que Jeová criou foi com o poder
Everything Jehovah created was with power
Deus não precisou de fé
God did not need faith
Para o bem da união, da costela de Adão
For the good of the union, from Adam's rib
O Senhor fez a mulher
The Lord made the woman
Levantem a bandeira, mulheres guerreiras
Raise the flag, warrior women
Mulheres de luta, jejum e oração
Women of struggle, fasting, and prayer
Privilegiadas por Deus são vocês
Privileged by God, you are
Por Deus protetor, desde a criação
By God's protector, since creation
Vocês tem história, a Bíblia revela
You have a history, the Bible reveals
Mulheres valentes na obra de Deus
Valiant women in God's work
Ester era órfã e tão simplesinha
Esther was an orphan and so simple
Deus fez rainha porque Deus é Deus
God made her queen because God is God
Ana e Sara viviam orando ao Senhor
Ana and Sarah lived praying to the Lord
Queriam ter filhos e Deus lhes ouviu
They wanted children and God heard them
Persistiram na bênção, buscando poder
They persisted in blessing, seeking power
E nelas a palavra do Senhor se cumpriu
And in them, the word of the Lord was fulfilled
Rebeca, a moça do cântaro de água
Rebecca, the girl with the water pitcher
Casou com Isaque porque obedeceu
Married Isaac because she obeyed
Raquel, a pastora de ovelhas do pai
Rachel, the shepherdess of her father's sheep
Pediu e recebeu uma bênção de Deus
Asked and received a blessing from God
Quer mais? Receba aí
Want more? Receive it
Quer mais? É só dar lugar
Want more? Just give space
Quer mais? Pode pedir
Want more? You can ask
Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti
Jesus brought blessings for me and for you
Mas, quer mais? Receba aí
But want more? Receive it
Quer mais? É só dar lugar
Want more? Just give space
Quer mais? Pode pedir
Want more? You can ask
Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti
Jesus brought blessings for me and for you
Débora e Miriam, mulheres valentes
Deborah and Miriam, valiant women
Testemunhas vivas do poder de Jeová
Living witnesses of Jehovah's power
Na batalha elas viram barreiras caírem
In the battle, they saw barriers fall
No poder da oração, muralhas desabarem
In the power of prayer, walls collapse
Viram o Senhor fechar a boca dos leões
They saw the Lord shut the lions' mouths
Viram o servo Moisés com fé tocar no mar
They saw the servant Moses with faith touch the sea
Viram as águas se abrindo numa boca só
They saw the waters part in a single mouth
E o mar engolir o exército de faraó
And the sea swallow Pharaoh's army
Quer mais? Receba aí
Want more? Receive it
Quer mais? É só dar lugar
Want more? Just give space
Quer mais? Pode pedir
Want more? You can ask
Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti
Jesus brought blessings for me and for you
Mas, quer mais? Receba aí
But want more? Receive it
Quer mais? É só dar lugar
Want more? Just give space
Quer mais? Pode pedir
Want more? You can ask
Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti
Jesus brought blessings for me and for you
Mas, quer mais? Pode pedir
But want more? You can ask
Jesus trouxe bênção pra mim e pra ti
Jesus brought blessings for me and for you
Para o bem da união
For the good of the union
Da costela de Adão
From Adam's rib
O Senhor fez a mulher
The Lord made the woman