Iori Incorporado Lyrics Translation in English

Sain
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu chapa eu tô em outro estágio

I'm in another stage, my friend

Fácil, sem pagar pedágio

Easy, without paying toll

Ágil, eu desmontei seu raciocínio frágil

Agile, I dismantled your fragile reasoning

É lógico, não vim te dar diagnóstico (Não)

Logical, I didn't come to give you a diagnosis (No)

Porque eu me mantenho sarcástico

Because I stay sarcastic

Esse rap não é de plástico, numeração raspada

This rap is not plastic, scratched numbering

Adesivo do Flamengo, rasgando nas madrugada

Flamengo sticker, tearing through the early morning

O copo é de veneno, mas a alma tá lavada

The cup is poison, but the soul is cleansed

Eu conheço desde pequeno, essas rua não passa nada

I've known since I was little, these streets mean nothing

Firma de demolição, vim pra derrubar a casa

Demolition firm, I came to bring down the house

Não pra me adequar à cena, rebolar e falar água

Not to conform to the scene, wiggle and talk nonsense

Vim com as rimas pesada

I came with heavy rhymes

Cheiro de prensado com cevada

Smell of pressed with barley

Daquelas que tu não encontra na tua área

Those you won't find in your area

Uma rajada engatilhada, é tapa por dentro da cara

A cocked burst, it's a slap inside the face

É o Iori incorporado de Kenner e Polo listrada

It's Iori incorporated with Kenner and striped Polo

Eu tô com a minha tropa na estrada pra não faltar nada em casa

I'm with my crew on the road so nothing's lacking at home


Só peço é por saúde pra nós não cair na vala

All I ask for is health so we don't fall into the pit

Mas tem noites que eu nem durmo (Não)

But there are nights I don't even sleep (No)

Não é tão simples quanto parece (Fala)

It's not as simple as it seems (Speak)

Relações, intrigas, estresse, blasfêmias e preces

Relationships, intrigues, stress, blasphemies, and prayers

Espero que o julgamento se apresse, poucos têm o que merece

I hope judgment hurries, few get what they deserve

Sempre pronto pra guerra porque o jogo é desleal

Always ready for war because the game is unfair

Tomando decisões equilibrando o bem e o mal

Making decisions balancing good and evil

O peso nos meus ombros já é mais do que o normal

The weight on my shoulders is already more than normal

Eu tô correndo atrás das notas antes que chegue no final

I'm chasing the notes before it reaches the end

Vida adulta soprando, grana e problema sobrando

Adult life blowing, money and problems abound

Tô com esse beat batendo com a caneta sangrando

I have this beat hitting with the bleeding pen

Eles não sabem a metade, continuam falando

They don't know half, they keep talking

Mas eu escrevo a minha história, por isso eu sigo meu plano

But I write my own story, that's why I follow my plan

Minha mãe já me dizia, quem não pode errar sou eu

My mother used to tell me, I'm the one who can't make mistakes

E de cabeça vazia eu já vi o que aconteceu (Fala)

And with an empty head, I've seen what happened (Speak)

Falar de mim é fácil, eu quero ver fazer o que eu faço

Talking about me is easy, I want to see you do what I do

Eu rimo sem perder o compasso enquanto o mundo se perdeu (Fala)

I rhyme without losing the beat while the world is lost (Speak)


Que meus advogados não falhem

May my lawyers not fail me

Que meus pecados sejam perdoados

May my sins be forgiven

Daqui de cima eu tô na visão do baile

From up here, I'm in the vision of the party

E assim nós segue atrás de resultado

And so we go after the result

Que meus advogados não falhem

May my lawyers not fail me

Que meus pecados sejam perdoados

May my sins be forgiven

Daqui de cima eu tô na visão do baile

From up here, I'm in the vision of the party

E assim nós segue atrás de resultado

And so we go after the result


Eu continuo na luta

I continue in the struggle

Correndo atrás do dinheiro, aonde a luta continua

Chasing after money, where the fight continues

Eu continuo na luta

I continue in the struggle

Dono do beco, a saga continua

Owner of the alley, the saga continues

Eu continuo na luta

I continue in the struggle

Fazendo história, disputa, disputa

Making history, competition, competition

Dono do beco

Owner of the alley

Eu continuo na luta

I continue in the struggle

Correndo atrás do dinheiro, aonde a luta continua

Chasing after money, where the fight continues


Eu continuo na luta

I continue in the struggle

Dono do beco, a saga continua

Owner of the alley, the saga continues

Eu continuo na luta

I continue in the struggle

Fazendo história, disputa, disputa

Making history, competition, competition

Dono do beco

Owner of the alley

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau June 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment