bailão Lyrics Translation in English
Samp MCPortuguese Lyrics
English Translation
A gente se encontrou no bailão (bailão)
We met at the dance hall (dance hall)
Você a princesa e eu o vilão (vilão)
You, the princess, and me, the villain (villain)
Parto para o baile sexta feira
I head to the dance on Friday
Os cria falando que já vai rolar besteira
The guys saying that trouble is about to happen
Hoje é fogo alto, hoje perco a cabeça
Today is burning hot, today I lose my mind
De copão pro alto e uisque na minha mesa
With a big cup in the air and whiskey on my table
De boa no baile eu avisto uma princesa
Chillin' at the dance, I spot a princess
Uma beleza rara junto com delicadeza
A rare beauty along with delicacy
Baby prazer Samp posso te pagar uma cerveja
Baby, pleasure, Samp, can I buy you a beer?
Notei que tá bolada e eu espero que esqueça
I noticed you're upset, and I hope you forget
Te filmando eu tava quieto no meu canto
Watching you, I was quiet in my corner
Cabelin na régua, Ralph Lauren exalando
Hair in check, Ralph Lauren emanating
Bem largadinho baby eu sei que você gosta
All laid back, baby, I know you like it
Quando eu te dei o papo essa noite é nossa
When I told you the deal, tonight is ours
E ela ficou bem do meu lado
And she stayed right by my side
Eu todo largado, ela cabelo cacheado
Me all laid back, her with curly hair
Vagabundo nato já cheguei ali no contato
True scoundrel, I arrived there on the scene
Ela me beijou e eu fiquei impressionado
She kissed me, and I was impressed
Esse final de semana vamos para favela
This weekend, let's go to the favela
Você é da barra e eu dessas vielas
You're from the upscale area, and I'm from these alleys
Não posso fazer nada
I can't do anything
Me encantei por ela Cinderela
I fell for her, Cinderella
A gente se encontrou no bailão (bailão)
We met at the dance hall (dance hall)
Você a princesa e eu o vilão (vilão)
You, the princess, and me, the villain (villain)
O começo da nossa paixão (baby)
The beginning of our passion (baby)
Você privou o meu coração (wow)
You captured my heart (wow)
Quando você passa princesa
When you pass, princess
Me hipnotiza tipo uma sereia
You hypnotize me like a mermaid
Você diz que me ama depois diz que me odeia
You say you love me, then say you hate me
Pede tapa na cama numa noite de terça
Asks for a slap on the bed on a Tuesday night
Ela curtiu minha sagacidade (minha sagacidade)
She enjoyed my wit (my wit)
Me olhou no olho e disse que é verdade
Looked me in the eye and said it's true
Baby hoje a gente baila até mais tarde
Baby, today we dance until later
Só deita na cama mata sua vontade
Just lay on the bed, fulfill your desire
Tua bunda balança na onda do lança
Your butt sways to the rhythm of the launch
Sempre na elegância a noite é uma criança
Always in elegance, the night is a child
Espero que essa criança mude nossas vidas
I hope this child changes our lives
Só diz que me ama então baby seja bem vinda
Just say you love me then, baby, welcome