Se Eu Morrer Hoje Lyrics Translation in English
SarabatanaPortuguese Lyrics
English Translation
Se eu morrer hoje quem vai ficar com meu microfone?
If I die today, who will take my microphone?
Se eu morrer hoje quem vai ficar com o meu telefone celular?
If I die today, who will have my cell phone?
Se eu morrer hoje quem vai chamar pelo meu nome?
If I die today, who will call out my name?
Se eu morrer hoje quem vai lembrar do meu plural, meu singular?
If I die today, who will remember my plural, my singular?
Quem vai curtir?
Who will enjoy it?
Quem vai compartilhar?
Who will share it?
Quem vai ficar com a palavra na garganta?
Who will hold onto the word in the throat?
Pronta pra dizer?
Ready to say?
Quem vai ficar com os meus sapatos?
Who will take my shoes?
Minhas letras, meus retratos?
My lyrics, my portraits?
Minhas baquetas, discos e valores?
My drumsticks, records, and values?
Os meus remédios, as minhas dores?
My medicines, my pains?
Quem vai ficar com meus contatos?
Who will have my contacts?
Minhas redes, meus status?
My networks, my statuses?
Filosofar acerbas cores?
Philosophize bitter colors?
Os meus segredos, meus amores?
My secrets, my loves?
Pagar as contas de janeiro?
Pay the January bills?
Fazer as compras ano inteiro?
Do the shopping all year?
Quem vai dançar como eu dancei?
Who will dance as I danced?
Quem vai falar o que eu falei?
Who will speak what I spoke?
Se eu morrer hoje
If I die today