Eterna Criança Lyrics Translation in English

Sergio Barony
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Criança que vai pra escola

Child who goes to school

Que brinca de bola

Who plays with a ball

No nosso quintal

In our backyard

Criança que brinca de pic

Child who plays tag

Que faz pic-nic eticétera e tal

Who has picnics, etcetera, and such

Criança que brinca de roda

Child who plays in a circle

Que não se incomoda

Who doesn't mind

Com as coisas da vida

About life's matters

Um dia você adormece, ela cresce

One day you fall asleep, she grows up

Bye, bye infância querida

Goodbye, dear childhood

Criança que faz pirracinhas

Child who throws tantrums

Cola figurinhas num canto qualquer

Sticks stickers in some corner

Criança que parte e reparte

Child who shares and divides

E a maior parte

And the biggest part

É sempre o que ela quer

Is always what she wants

Criança que quebra a vidraça

Child who breaks the window

E ainda acha graça daquilo que fez

And still finds it funny what she did

Não sei por que é que você se aborrece

I don't know why you get upset

Infância só há uma vez

Childhood only happens once


Por isso sou uma eterna criança

That's why I am an eternal child

Brincando na vida

Playing in life

Guardo no fundo do peito emoções

I keep deep in my chest emotions

Da minha infância querida

From my dear childhood


Criança que quer brincadeira

Child who wants fun

Que abre a geladeira bagunça geral

Who opens the fridge, makes a mess

Criança que espalha alegria

Child who spreads joy

O seu dia a dia é um carnaval

Your everyday life is a carnival

Criança que brinca de roda

Child who plays in a circle

Que não se incomoda

Who doesn't mind

Com as coisas da vida

About life's matters

Um dia você adormece, ela cresce

One day you fall asleep, she grows up

Bye, bye infância querida

Goodbye, dear childhood

Criança que leva alegria

Child who brings joy

Pra casa escondida num canto qualquer

Home hidden in some corner

Criança de jeito atrevido

Child with a cheeky way

Que faz escondido o que a gente não quer

Does secretly what we don't want

Criança que faz cara feia

Child who makes a face

Que até se chateia se alguém lhe irrita

Who even gets upset if someone annoys her

De todas as fases que temos na vida

Of all the phases we have in life

Essa é a mais bonita

This is the most beautiful


Por isso seja também uma eterna criança

That's why be also an eternal child

Brincando na vida

Playing in life

Mais vale as cores de um riso infantil

The colors of a child's laughter are worth more

Do que qualquer coisa na vida

Than anything else in life

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola November 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment