Eu Não Sou Boa Influência Pra Você Lyrics Translation in English

Seu Pereira e Coletivo 401
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Ando distraído entre as nuvens

I walk distracted among the clouds

Coleciono botecos sombrios

I collect shady bars

Você nunca vai fugir comigo

You will never run away with me

Madrugada pra beira da praia

Early morning by the beach

Dizes com quem andas

You say who you hang out with

E eu digo que não és da minha laia

And I say you're not my kind


Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Nunca rezo antes de dormir

I never pray before sleep

Sempre vou dormir depois das quatro

I always go to bed after four

Você nunca vai sair comigo

You will never go out with me

Pelas tardes pra almoçar pastéis de vento

In the afternoons to eat wind pastries

Eu não faço planos, traço versos

I don't make plans, I draw verses

Me apresso em passos lentos

I hurry in slow steps


Não vou ser eu

It won't be me

Quem vai mudar teu jeito de tentar viver

Who will change your way of trying to live

Tão certinha, direitinha

So correct, so proper

Sem defeitos

Without flaws

Não vou ser eu

It won't be me

Quem vai fazer você descer do salto

Who will make you step down from your high heels

Pra te olhar do alto

To look at you from above

Em pernas-de-pau de palhaço

On stilts like a clown

Me ergo

I rise


Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Ando distraído entre as nuvens

I walk distracted among the clouds

Coleciono botecos sombrios

I collect shady bars

Você nunca vai fugir comigo

You will never run away with me

Madrugada pra beira da praia

Early morning by the beach

Dizes com quem andas

You say who you hang out with

E eu digo que não és da minha laia

And I say you're not my kind


Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Nunca rezo antes de dormir

I never pray before sleep

Sempre vou dormir depois das quatro

I always go to bed after four

Você nunca vai sair comigo

You will never go out with me

Pelas tardes pra almoçar pastéis de vento

In the afternoons to eat wind pastries

Eu não faço planos, traço versos

I don't make plans, I draw verses

Me apresso em passos lentos

I hurry in slow steps


Não vou ser eu

It won't be me

Quem vai mudar teu jeito de tentar viver

Who will change your way of trying to live

Tão certinha, direitinha

So correct, so proper

Sem defeitos

Without flaws

Não vou ser eu

It won't be me

Quem vai fazer você descer do salto

Who will make you step down from your high heels

Pra te olhar do alto

To look at you from above

Em pernas-de-pau de palhaço

On stilts like a clown

Me ergo

I rise


Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Eu não sou boa influência pra você

I'm not a good influence for you

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil June 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment