Não se Esqueça Lyrics Translation in English

Sidoka
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Só menina boa

Only good girls

Tá na mesa

Are at the table

Joga essa bunda amor

Throw that booty, love

Joga, toda vida

Throw it, all your life

Wow

Wow

Tô no mínimo

I'm at the minimum

Com certeza

For sure

Quem que te convidou

Who invited you

Não se esqueça

Don't forget

Só menina boa

Only good girls

Tá na mesa

Are at the table

Joga essa bunda amor

Throw that booty, love

Joga, toda vida

Throw it, all your life

Wow

Wow

Tô no mínimo

I'm at the minimum

Com certeza

For sure

Quem que te convidou

Who invited you

Não se esqueça

Don't forget


5 copos

5 cups

20 copos

20 cups

De dramaturgia

Of drama

Eu levo ela lá pro rooftop

I take her to the rooftop

Fuga pra neblina

Escape to the mist

Eu faço buff com meu copo sabotado

I make a toast with my sabotaged glass

Ela tem um drama e não sabe quem é o culpado

She has drama and doesn't know who's to blame

Oh shit

Oh shit

Oh meu Deus

Oh my God

Olha essa bunda dessa deusa

Look at that goddess's booty

Joguei nela drink e ela dá certeza

I threw a drink on her, and she's sure

Não vou pagar com visa, avisa, sai

I won't pay with Visa, notify, leave

Não atendo telefone e ela desliza no pai

I don't answer the phone, and she slides on the floor

Eu tô de huf

I'm with HUF

Aqui no ponto de encontro

Here at the meeting point

Ela nessa bunda vai me dá um desconto

She in that booty will give me a discount

Relaxa nem te conto

Relax, I won't tell you

Relaxa que eu fiquei tonto

Relax, I got dizzy

Tô te vendo descer e subir desse jeito

I see you going up and down like that

18kilates, aham, de ouro

18 karats, yeah, gold

Mercedes tá no banco, aham, de couro

Mercedes is in the bank, yeah, leather

Dinheiro tá sujo, tá sujo de novo

Money is dirty, dirty again

Não mexe com o bonde que o bonde é perigoso

Don't mess with the crew, the crew is dangerous


Neve, neblina

Snow, mist

Molhando os olhos da mina

Wetting the girl's eyes

Só não se esqueça

Just don't forget

Que nunca

That never

Se cabe a mim, se decida

If it's up to me, decide

Perante a vida, cuidado

Regarding life, be careful

Porque eu te vejo pelada

Because I see you naked

Talvez entenda um pouco

Maybe understand a bit

Tenho um pouco

I have a bit

A vida virada

Life turned

Se nós te disse, prepara

If we told you, prepare

Porque nos profetizava

Because it prophesied to us

Uma coisa que não admitia, então fazia, só para

Something it didn't admit, so it did, just to

Então serve whisky pros mano

So serve whisky for the guys

Nós veio do nada e nós tá aqui

We came from nothing, and we're here

E eu

And I

Nem tô nem fudendo se você não admitir

I don't care if you don't admit


Eu tô de drive

I'm on drive

Drive-by

Drive-by

Vem madame, Fox Five

Come madam, Fox Five

Ela me dando, oh my

She giving me, oh my

Tudo quem que está

Everything that is

Tudo quem que está, pai

Everything that is, dad

Olha a estética, é tai

Look at the aesthetics, it's here

Foi só teste, tá

It was just a test, okay

Onde é que está, vai

Where is it, go

Vou servindo hit no seu prato, degusta

I keep serving hits on your plate, savor

Essa ai eu nunca vi nesse mercado, me gusta

I've never seen that one in this market, I like

Relaxa enquanto desce e não se afasta, maluca

Relax as you go down and don't move away, crazy

Relaxa enquanto desce e não se afasta, sua louca

Relax as you go down and don't move away, your crazy


Só menina boa

Only good girls

Tá na mesa

Are at the table

Joga essa bunda amor

Throw that booty, love

Joga, toda vida

Throw it, all your life

Wow

Wow

Tô no mínimo

I'm at the minimum

Com certeza

For sure

Quem que te convidou

Who invited you

Não se esqueça

Don't forget

Só menina boa

Only good girls

Tá na mesa

Are at the table

Joga essa bunda amor

Throw that booty, love

Joga, toda vida

Throw it, all your life

Wow

Wow

Tô no mínimo

I'm at the minimum

Com certeza

For sure

Quem que te convidou

Who invited you

Não se esqueça

Don't forget

Added by Carla Silva
Faro, Portugal December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment