Noite Fria Lyrics Translation in English

Sidoka
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nessa vida complicada eu sigo firme (firme)

In this complicated life, I stay firm (firm)

Blusa de time

Team jersey

Já tipo titular

Already like a starter

Nos num somos produto

We're not products

Para logo rotular

Don't rush to label

Te mostro um paco de cash que teus olhos vão brilhar

I'll show you a stack of cash that will make your eyes shine

Fala demais

Talks too much

Enquanto eu faço mais

While I do more

E mostro que capaz é questão de querer

And show that being capable is a matter of wanting

Tudo volta pra você

Everything comes back to you

Cuidado com o que pedir

Be careful what you ask for

E só cuidado pra viver

Just be careful to live

Joga o nome do estado do manin que tá rimando

Throwing the name of the state where the dude who's rhyming is from

Moleque é de minas fiot, flipando

Kid is from Minas, flipping

Mostrando que os ano

Showing that the years

Vão logo passando

Are quickly passing

E se nós num mudar

And if we don't change

Nada vai tá mudando

Nothing will be changing

Minha mente, fulano

My mind, someone

Num foi por engano

It wasn't by accident

Que o rap me achou

That rap found me

E me mostrou que

And showed me that

Tudo o que eu vivo já reflete no que eu sou

Everything I live already reflects on what I am

Tô voando alto é difícil para o voo

I'm flying high, it's hard to stop the flight


Sabe que eu num vou parar

You know I won't stop

Porque num é do meu instinto

Because it's not in my instinct

Só vou falar o que eu sinto

I'll only speak what I feel

E acreditar no que eu vi

And believe in what I saw

Já joga pro biscoito um pedaço do haxi

Just throw a piece of the hash to the cookie

Que hoje a noite é nossa igual a rima é do MC

Because tonight is ours just like the rhyme belongs to the MC

Se duvidar pode vim

If you doubt, come

Ela dançando é sem noção

She's dancing without a clue

Cê num viu sorriso dela vindo em sua direção

You didn't see her smile coming towards you

Mó mundo de ilusão

A world of illusion

Mó me deixou no chão

It left me on the ground

Mó me deixava loco ao memo tempo deixa são

It made me crazy and at the same time made me sane


Letra pra caralho pra poder descarregar

Lots of lyrics to discharge

Fita pra caralho acontecer e inspirar

Lots of tape for things to happen and inspire

Nos pegamos o atalho pra poder distanciar

We took the shortcut to distance ourselves

E aumentamo o nível pra poder dificultar

And raised the level to make it difficult


Chama lá

Call there

Chama lá

Call there

Que nos vai pia

Because we're gonna boss it

Daquele jeito lá

That way


Noite fria

Cold night

Aqui no meio de BH

Here in the middle of BH (Belo Horizonte)

E os cria

And the guys

Já tá pronto pra rimar

Are already ready to rhyme


Olha de longe observa, a erva

Look from afar, observe, the herb

Estamos na selva

We are in the jungle

Então tudo é comum

So everything is common

Lutando na vida pra não ser mais um

Fighting in life not to be just another

Na minha vida da um zoom

In my life, give it a zoom

Mas nada cê vai conseguir ver

But nothing you will be able to see


Cê inveja memo mas nada vai pegar

You envy, but nothing will catch

Nos temos a luz pra poder iluminar

We have the light to illuminate

Num faço por status eu só quero libertar

I don't do it for status, I just want to liberate

É difícil memo eu me cansar

It's really hard for me to get tired

Até lá

Until then

Eu quero mais cash, cash

I want more cash, cash

Quem ta calado num mexe, mexe

Who's quiet doesn't move, move

Zona sul zona oeste

South zone, west zone

Nos é a mafia

We are the mafia

Nos é a peste!

We are the plague!

Com nóis não tem teste

With us, there's no test

Liga pro biscoito pra poder fazer um kif

Call the cookie to roll a joint

Que o bonde tá lit, de peita dri-fit

Because the crew is lit, wearing dri-fit

E fazendo drift, perguntam qq isso

And drifting, they ask what's this

Eu só respondo: Acredite!

I just answer: Believe!


Duvido que existe uns menor igual nós

I doubt there are kids like us

Uma blunt pakis e um drink do boss

A blunt packed and a boss's drink

De letras e letras

From letters to letters

Ficamos feroz

We become fierce

Num mecha na gaveta

Don't mess with the drawer

Sem ela pertencer a vós

Without it belonging to you


Nós não estamos a sós

We are not alone

Mesmo sozinhos

Even alone

Energias me rondam no meio do caminho

Energies surround me in the middle of the road

E ela me lembra que nada é impossível

And it reminds me that nothing is impossible

Só depende dela

It only depends on her

Só depende dela pra tá lá

It only depends on her to be there

Woo

Woo

Added by Maria Costa
Luanda, Angola June 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment