Falsa Lucidez Lyrics Translation in English
SilkPortuguese Lyrics
English Translation
Mais um sonho que acabou!
Another dream that ended!
Depois de tantas mentiras
After so many lies
Nada restou
Nothing remained
Esconderam tudo de todos
They hid everything from everyone
Que sofreram no silencio
Who suffered in silence
E roubaram tudo que construi
And stole everything I built
Mais nao faz sentido
But it doesn't make sense
Nao tem porque lutar
There's no reason to fight
Vivi tantas loucuras
I lived so many craziness
Passei por todo medo
I went through all fear
Tanto já fracassei
I've failed so much
Muito já conquistei
I've conquered so much
Depois de tantos erros
After so many mistakes
Nao consigo aprender
I can't learn
Nao tenho sentimentos
I have no feelings
Nao sei chorar
I don't know how to cry
Nao sei sofrer
I don't know how to suffer
E agora oque fazer?
And now what to do?
Fechar os olhos por um momento
Close your eyes for a moment
E tentar entender
And try to understand
Nao dá pra voltar no tempo
Can't go back in time
Eu sei que eu nunca entendo
I know I never understand
Tudo que se passa por aqui
Everything that happens here
Pra todos os efeitos
For all intents and purposes
Vai se fuder
Go fuck yourself
Ninguém sabe oque é bom
No one knows what is good
A vida vôoa com o vento
Life flies with the wind
Nao tem porque lutar
There's no reason to fight
Estamos mortos por dentro
We are dead inside
E agora oque fazer?
And now what to do?
Fechar os olhos por um momento
Close your eyes for a moment
E tentar entender
And try to understand
Nao dá pra voltar no tempo
Can't go back in time
Eu sei que eu nunca entendo
I know I never understand
Tudo que se passa por aqui
Everything that happens here
Pra todos os efeitos
For all intents and purposes
Vai se fuder
Go fuck yourself
Foi quando eu descobri
That's when I discovered
Toda minha loucura
All my madness
Perdi minha lucidez
I lost my lucidity
E nao tenho mais cura
And I have no cure anymore
Nao adianta rezar
Praying is useless
Nao adianta fugir
Running away is useless
Pra salvar a min
To save myself
Vou me destruir
I'm going to destroy myself