Desde o começo (part. Psych) Lyrics Translation in English

Sobral
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sempre vejo o tempo passar

I always see time passing by

Isso sempre me segue

That always follows me

E por mais que eu tente eu não consigo mudar não

And no matter how hard I try, I can't change that

Isso aqui não vale pra você

This isn't worth it for you

Espera pra ver quando eu ter tudo tudo que eu sempre te falei

Wait and see when I have everything, everything I always told you

Cê não vai tá aqui

You won't be here

Então deixa fluir

So let it flow


Eu não quero status eu não quero fama

I don't want status, I don't want fame

Tentaram me derrubar mas eu sai da lama

They tried to bring me down but I got out of the mud

Poucos que vão constar isso não se explana

Few that will be recognized, this isn't explained

Eu sei que a maioria pensa na minha grana

I know most think about my money

Agradeço quem tá comigo desde o começo

I thank those who have been with me since the beginning

E nessa minha guerra eu paguei o preço

In this war of mine, I paid the price

Já tô no quarto beck, virei do avesso

I'm already on the fourth joint, I turned inside out

Num mundo de ilusões perdi meu endereço

In a world of illusions, I lost my address


Eu não quero status eu não quero fama

I don't want status, I don't want fame

Tentaram me derrubar mas eu sai da lama

They tried to bring me down but I got out of the mud

Poucos que vão constar isso não se explana

Few that will be recognized, this isn't explained

Eu sei que a maioria pensa na minha grana

I know most think about my money

Agradeço quem tá comigo desde o começo

I thank those who have been with me since the beginning

E nessa minha guerra eu paguei o preço

In this war of mine, I paid the price

Já tô no quarto beck, virei do avesso

I'm already on the fourth joint, I turned inside out


Eu sempre vejo o tempo passar

I always see time passing by

Isso sempre me segue

That always follows me

E quando eu percebo tudo fica sem cor

And when I realize, everything turns colorless

Eu não sei mais pra onde eu vou

I don't know where I'm going anymore

Tô vendo tudo slow

I'm seeing everything slow


Outra linguagem, tenta descriptografar

Another language, trying to decrypt

Isso não é nem metade, não acha nem se procurar

This isn't even half, won't find it even if you search

Ela ama sacanagem, saio a noite pra te encontrar

She loves mischief, I go out at night to find you

Poucos são de verdade, não vou saber quem vai tá lá

Only a few are true, I won't know who'll be there


Nunca soube fingir ser o que não me cabe

Never knew how to pretend to be what doesn't fit me

Sempre fui muito mais do que cê acha que cê sabe

I've always been much more than you think you know

O que acontece

What happens

Eu não me engano

I don't deceive myself

Cacei, cansei vou procurar em outro plano

I hunted, tired, I'll look in another plan


Perdi o relógio tem tempo que eu não confio em ninguém

Lost the clock, haven't trusted anyone in a while

Eu tô gastando muito, só faço o que me deixa bem

I'm spending a lot, only doing what makes me feel good

Pra me esquecer

To forget myself

Pra me lembrar

To remember myself

Só pra te ver

Just to see you

Pra te levar

To take you

Pra ti descer

To bring you down

Pra te deixar

To let you go

Só pra saber

Just to know

Te encontro lá

I'll meet you there


Eu não quero status eu não quero fama

I don't want status, I don't want fame

Tentaram me derrubar mas eu sai da lama

They tried to bring me down but I got out of the mud

Poucos que vão constar isso não se explana

Few that will be recognized, this isn't explained

Eu sei que a maioria pensa na minha grana

I know most think about my money

Agradeço quem tá comigo desde o começo

I thank those who have been with me since the beginning

E nessa minha guerra eu paguei o preço

In this war of mine, I paid the price

Já tô no quarto beck, virei do avesso

I'm already on the fourth joint, I turned inside out

Num mundo de ilusões perdi meu endereço

In a world of illusions, I lost my address

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil January 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment