Déjà Vu Lyrics Translation in English
Marisa MontePortuguese Lyrics
English Translation
Quando eu penso em você
When I think of you
Vejo-me sem pensar
I see myself without thinking
Sem ter que nem porque
Without having neither why
Nem onde começar
Nor where to begin
Quando eu penso em você
When I think of you
Fico um tanto feliz
I become somewhat happy
Em lembrar que um dia
Remembering that one day
Você me quis
You wanted me
Quando eu penso em nós dois
When I think of both of us
Vejo até sem querer
I even see unintentionally
A tua falta no espelho
Your absence in the mirror
Quando eu penso em você
When I think of you
Quando eu vejo os casais
When I see couples
De mãos dadas, normais
Hand in hand, normal
Eu queria que fosse você e eu
I wish it were you and me
Vem, vamos lá, vem viver
Come on, let's go, come live
Vem sonhar pela estrada
Come dream along the road
De estrelas do mar
Of starfish
Vem me chamar
Come call me
Me iludir, me levar
Deceive me, take me
Tua lembrança que vai me guiar
Your memory that will guide me
Quando eu penso em você
When I think of you
Nunca é tarde demais
It's never too late
Sem alarde me arde
Without fuss, it burns me
Como meros mortais
Like mere mortals
Nunca mais, tanto faz
Never again, it doesn't matter
Nem suspiro sem voz
Not a sigh without a voice
Coração sempre queima em lembrar de nós
The heart always burns remembering us
Quando eu penso em nós dois
When I think of both of us
Eu me pego a cantar
I catch myself singing
A canção encantada
The enchanted song
Que o cupido compôs
That Cupid composed
Hei de ser seu amor
I will be your love
Seu amigo de fé
Your faithful friend
Déjà vu para quando você quiser
Déjà vu for when you want
Vem, vamos lá, vem viver
Come on, let's go, come live
Vem sonhar pela estrada
Come dream along the road
De estrelas do mar
Of starfish
Vem me chamar
Come call me
Me iludir, me levar
Deceive me, take me
Tua lembrança que vai me guiar
Your memory that will guide me
Vem, vamos lá, vem viver
Come on, let's go, come live
Vem sonhar pela estrada
Come dream along the road
De estrelas do mar
Of starfish
Vem me chamar
Come call me
Me iludir, me levar
Deceive me, take me
Tua lembrança que vai me guiar
Your memory that will guide me