Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás Lyrics Translation in English

Eduardo Dusek
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um dia, numa rua de uma cidade mágica

One day, on a magical city street

Encontrei um velho sábio

I encountered an old sage

O nome dele era Raul

His name was Raul

E me cantou assim

And he sang to me like this


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu vi Cristo ser crucificado

I saw Christ being crucified

Vi o amor nascer e ser assassinado

I saw love being born and murdered

Eu vi as bruxas pegando fogo

I saw witches burning

Pra pagarem seus pecados, eu vi

To pay for their sins, I saw


Eu vi Moisés cruzar o Mar Vermelho

I saw Moses cross the Red Sea

Vi Maomé cair na terra de joelhos

I saw Mohammed fall to his knees

Eu vi Pedro negar Cristo por três vezes

I saw Peter deny Christ three times

Diante do espelho

In front of the mirror


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu vi as velas se acenderem para o Papa

I saw the candles light up for the Pope

Vi Babilônia ser riscada do mapa

I saw Babylon erased from the map

Vi Conde Drácula sugando o sangue novo

I saw Count Dracula sucking young blood

E se escondendo atrás da capa, eu vi

And hiding behind the cape, I saw


Eu vi a arca de Noé cruzar os mares

I saw Noah's ark cross the seas

Vi Salomão cantar seus salmos pelos ares

I saw Solomon sing his psalms in the air

Eu vi Zumbi fugir com os negros pra floresta

I saw Zumbi escape with the blacks to the forest

Pro Quilombo dos Palmares

To the Quilombo of Palmares


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu vi o sangue que corria da montanha

I saw the blood running down the mountain

Quando o Hitler chamou toda Alemanha

When Hitler called all of Germany

E o soldado que sonhava com a amada

And the soldier who dreamed of his beloved

Numa cama de campanha

In a field bed

Eu li!

I read!


Ei li os símbolos sagrados de Umbanda

I read the sacred symbols of Umbanda

Eu fui criança pra poder dançar ciranda

I was a child to be able to dance the circle dance

E quando todos praguejavam contra o frio

And when everyone cursed the cold

Eu fiz a cama na varanda

I made the bed on the veranda


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu tive junto com os macacos na caverna

I was with the monkeys in the cave

Eu bebi vinho com as mulheres na taberna

I drank wine with the women in the tavern

E quando a pedra despencou da ribanceira

And when the stone fell from the cliff

Eu também quebrei a perna

I also broke my leg

Eu também

I also


Eu fui testemunha do amor de Rapunzel

I witnessed Rapunzel's love

Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu

I saw David's star shining in the sky

E para aquele que provar que eu tô mentindo

And for anyone who proves that I'm lying

Eu tiro meu chapéu

I'll take off my hat


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo

And there's nothing in this world

Que eu não saiba demais

That I don't know too much about

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal April 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment