Meu Reino Encantado (part. José Camillo) Lyrics Translation in English
DanielPortuguese Lyrics
English Translation
Eu nasci num recanto feliz
I was born in a happy corner
Bem distante da povoação
Far away from the town
Foi ali que eu vivi muitos anos
It was there that I lived for many years
Com papai, mamãe e os irmãos
With dad, mom, and siblings
Nossa casa era uma casa grande
Our house was a big house
Na encosta de um espigão
On the slope of a ridge
Um cercado pra apartar bezerro
A pen to separate calves
E ao lado um grande mangueirão
And next to it, a large corral
No quintal tinha um forno de lenha
In the backyard, there was a wood stove
E um pomar onde as aves cantavam
And an orchard where birds sang
Um coberto pra guardar o pilão
A covered area to store the pestle
E as tralhas que papai usava
And the tools that Dad used
De manhã eu ia no paiol
In the morning, I went to the barn
Um espiga de milho eu pegava
I picked an ear of corn
Debulhava e jogava no chão
I shucked it and threw it on the ground
Num instante as galinhas juntavam
In an instant, the chickens gathered
Nosso carro de boi conservado
Our well-kept ox cart
Quatro juntas de bois de primeira
Four pairs of top-quality oxen
Quatro cangas, dezesseis canzis
Four yokes, sixteen buckets
Encostados no pé da figueira
Leaning against the fig tree
Todo sábado eu ia na vila
Every Saturday, I went to the village
Fazer compra para semana inteira
To buy supplies for the whole week
O papai ia gritando com os bois
Dad shouted at the oxen
Eu na frente ia abrindo as porteiras
I went ahead, opening the gates
Nosso sítio que era pequeno
Our small estate
Pelas grandes fazendas cercado
Surrounded by large farms
Precisamos vender a propriedade
We had to sell the property
Para um grande criador de gado
To a big cattle rancher
E partimos pra cidade grande
And we moved to the big city
A saudade partiu ao meu lado
Saudade (longing) left by my side
A lavoura virou colonião
The farm turned into a big colony
E acabou-se meu reino encantado
And my enchanted kingdom came to an end
Hoje ali só existem três coisas
Today, there are only three things there
Que o tempo ainda não deu fim
That time has not yet erased
A tapera velha desabada
The old, collapsed shack
E a figueira acenando pra mim
And the fig tree waving at me
E por último marcou saudade
And lastly, it marked longing
De um tempo bom que já se foi
For a good time that has passed
Esquecido em baixo da figueira
Forgotten under the fig tree
Nosso velho carro de boi
Our old ox cart