Dessa Vez É Pra Valer Lyrics Translation in English
Suellen & FranciellyPortuguese Lyrics
English Translation
O que será que tá passando
What's going on
Na sua cabeça
In your head
Chega falando besteira
You come talking nonsense
Pede que eu te esqueça
You ask me to forget you
Dessa vez não vou ficar aqui
This time I won't stay here
Chorando por você
Crying over you
Vou sair me divertir
I'm going out to have fun
Dessa vez é pra valer
This time it's for real
Eu tô falando sério
I'm being serious
Não vou mais acreditar no que me diz
I won't believe what you tell me anymore
Cansei de seus mistérios
I'm tired of your mysteries
Sem você eu sei que eu posso ser feliz
Without you, I know I can be happy
Eu tô falando sério
I'm being serious
Não vou mais acreditar no que me diz
I won't believe what you tell me anymore
Cansei de seus mistérios
I'm tired of your mysteries
Sem você eu sei que eu posso ser feliz
Without you, I know I can be happy
O que será que tá passando
What's going on
Na sua cabeça
In your head
Chega falando besteira
You come talking nonsense
Pede que eu te esqueça
You ask me to forget you
Dessa vez não vou ficar aqui
This time I won't stay here
Chorando por você
Crying over you
Vou sair me divertir
I'm going out to have fun
Dessa vez é pra valer
This time it's for real
Eu tô falando sério
I'm being serious
Não vou mais acreditar no que me diz
I won't believe what you tell me anymore
Cansei de seus mistérios
I'm tired of your mysteries
Sem você eu sei que eu posso ser feliz
Without you, I know I can be happy
Eu tô falando sério
I'm being serious
Não vou mais acreditar no que me diz
I won't believe what you tell me anymore
Cansei de seus mistérios
I'm tired of your mysteries
Sem você eu sei que eu posso ser feliz
Without you, I know I can be happy
Você pode estar pensando
You might be thinking
Que eu possa até voltar
That I might come back
A fila anda e outro amor vou encontrar
Life moves on, and I'll find another love
Eu tô falando sério
I'm being serious
Não vou mais acreditar no que me diz
I won't believe what you tell me anymore
Cansei de seus mistérios
I'm tired of your mysteries
Sem você eu sei que eu posso ser feliz
Without you, I know I can be happy
Eu tô falando sério
I'm being serious
Não vou mais acreditar no que me diz
I won't believe what you tell me anymore
Cansei de seus mistérios
I'm tired of your mysteries
Sem você eu sei que eu posso ser feliz
Without you, I know I can be happy