Tá Doendo Demais Essa Saudade Lyrics Translation in English
Art PopularPortuguese Lyrics
English Translation
Ta doendo demais essa saudade
It hurts too much, this longing
To com medo do mel dessa paixão
I'm afraid of the honey of this passion
Mas quem não vai buscar felicidade
But whoever doesn't go after happiness
Não ensina o caminho ao coração
Doesn't show the way to the heart
Foi num samba de roda que eu vi teu olhar
It was in a circle of samba that I saw your gaze
Descendo a ladeira
Going down the slope
Fazendo zueira pra me conquistar
Making noise to conquer me
De qualquer maneira
Anyhow
O amor capoeira não pode jogar
Love capoeira cannot play
Que leva rasteira
It takes a trip
Feitiço é paixão não é facil curar
Spell is passion, not easy to cure
Nem com resadeira
Not even with prayers
Eu cai feito caça na sua armadilha nas garras do amor
I fell like prey in your trap, in the claws of love
Foi com quem eu brincava gostava da fama de ser caçador
It was with whom I played, liked the fame of being a hunter
fui beber do veneno gostoso em teus olhos pra me apaixonar
I drank from the delicious poison in your eyes to fall in love
Hoje eu morro de medo que um dia o brinquedo me faça chorar
Today, I'm afraid that one day the toy will make me cry
A saudade é malvada mas eu não dou mole pra ela ficar
Saudade is wicked, but I won't let it stay
Coração ta sofrendo o amor ta doendo mas vou te buscar
Heart is suffering, love is hurting, but I'll come for you
Não me tira da vida paixão tão bonita não pode acabar
Don't take me out of life, such a beautiful passion can't end
Nem de brincadeira
Not even joking
Essa tal saudade vem me machucar
This longing comes to hurt me
Não vou dar bobeira
I won't be careless
Ta doida ta doida pra me ver chorar
It's crazy, it's crazy to see me cry
Feito cachoeira
Like a waterfall
Mas hoje é domingo eu preciso sambar
But today is Sunday, I need to samba
Só segunda feira
Only on Monday
A paixão é pimenta de bom paladar
Passion is pepper with good taste
Quando é verdadeira
When it's true
volta no Refrão
Return to the chorus