Soldadinho Lyrics Translation in English
SupercomboPortuguese Lyrics
English Translation
Lembro de quando eu era novo
I remember when I was young
Planejava dominar o mundo com o pessoal da creche
Planned to conquer the world with the daycare crew
E mãe cortava meu cabelo
And mom used to cut my hair
Ignorava qualquer senso de estética que eu
Ignored any sense of aesthetics that I
Poderia vir a ter
Could eventually have
Não consigo dormir com tantos filmes passando
I can't sleep with so many movies playing
Se eu fecho os olhos vejo infinitos momentos
If I close my eyes, I see endless moments
Sempre voltando no tempo e mudando o futuro
Always going back in time and changing the future
Tentando me encaixar
Trying to fit in
Não pensava em qualidade de vida
Didn't think about quality of life
Eu só queria sal, açúcar e aromatizantes
I just wanted salt, sugar, and flavorings
Ei soldadinho, tá perdidinho
Hey little soldier, feeling lost
O lance é inventar
The deal is to invent
Fazer teu próprio rolimã
Make your own roller skate
Não consigo dormir com tantos filmes passando
I can't sleep with so many movies playing
Se eu fecho os olhos vejo infinitos momentos
If I close my eyes, I see endless moments
Sempre voltando no tempo e mudando o futuro
Always going back in time and changing the future
Tentando me encaixar
Trying to fit in
Eu não preciso disso
I don't need this
Alguém desliga os aparelhos e me ajuda a respirar
Someone turn off the machines and help me breathe
Eu não preciso disso
I don't need this
Alguém desliga os aparelhos e me ajuda a levantar
Someone turn off the machines and help me get up
Ei soldadinho, tá perdidinho
Hey little soldier, feeling lost
O lance é inventar
The deal is to invent
Fazer teu próprio rolimã
Make your own roller skate
Não consigo dormir com tantos filmes passando
I can't sleep with so many movies playing
Se eu fecho os olhos vejo infinitos momentos
If I close my eyes, I see endless moments
Sempre voltando no tempo e mudando o futuro
Always going back in time and changing the future
Tentando me encaixar
Trying to fit in
Sempre voltando no tempo e mudando o futuro
Always going back in time and changing the future
Ei soldadinho, tá perdidinho
Hey little soldier, feeling lost
O lance é inventar, fazer teu próprio amanhã
The deal is to invent, make your own tomorrow