Falador Lyrics Translation in English

Swag
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tamo aqui pra esculaxar , nosso lema é strondar

We're here to crush it, our motto is to party hard

Os bico fica puto quando ve o bonde passar

The haters get mad when they see the crew passing by

E o bonde ta passando , ferrari exalando

And the crew is passing by, Ferrari exhaling

fica olho aberto porque sabe que eu comando

Keep your eyes open because you know I'm in charge


Ela rebola e pisca o olho , quando ve agente

She twerks and winks when she sees us

já sabe que com nóis o role é diferente

Already knows that with us, the vibe is different

E hoje tem role com os parça , joga o chandon na taça

And today we have a party with the crew, pour the Chandon in the glass

Comigo ce não anda e nem cola na minha praça

With me, you don't walk and don't hang around in my square


Então nem atrasar aqui não , seu caõ não engana não

So don't be late here, your dog doesn't fool anyone

Na minha banca cê não cola, saí daqui seu vacilão!

In my crew, you don't fit, get out of here, you traitor!

Na esbórnia tu já sabe agente faz acontecer

In revelry, you already know we make things happen

se diverte a noite inteira até o dia amanhecer

Have fun all night until the day breaks


Isso vem de dentro , vem da minha sina

This comes from within, it's from my fate

se tu quer acabar comigo , eu vo te destruir na rima

If you want to end me, I'll destroy you in rhyme

aprende com meu jeito , aprende como eu sou

Learn from my way, learn how I am

aprende de uma vez , esse é meu flow

Learn once and for all, this is my flow


Odeio esses playboy que pensa que é malandro

I hate these rich kids who think they're streetwise

fala a rua é noiz mais nem sabe como eu ando

Saying it's our turf but doesn't know how I walk

diz que é da rua , diz que é da quebrada

Claims to be from the street, claims to be from the hood

nem sabe o que tá dizendo, nem sabe da caminhada !

Doesn't even know what he's saying, doesn't know the journey!


Hoje em dia é muito fácil , abrir a boca e falar mal

Nowadays it's easy to open your mouth and talk trash

mas quando bate de frente , falador não tem moral

But when faced, the talker has no integrity

hoje vejo os parceiros , quem era da antiga

Now I see the friends, who were from the old days

se perdendo na rua , só arrumando briga

Getting lost in the street, just picking fights


Não sei porque é desse jeito , porque tem que ser assim

I don't know why it's like this, why it has to be this way

verdadeiros são pra sempre, e os falsos sempre tem fim!

True ones are forever, and the fake ones always end!


Se tu pensa ser o bonzão , comigo cê não arruma nada

If you think you're all that, you won't get anything with me

um palco e um microfone , essas são as minhas armas

A stage and a microphone, these are my weapons


Elas destrói sua mente , entra no seu consiente

They destroy your mind, enter your conscience

fazendo a sua cabeça , quebrando a tua corrente

Messing with your head, breaking your chain


No teu mundinho pequeno , aqui cê nunca me viu

In your small world, you've never seen me here

entram por trás do teu peito , feito bala de fuzil

They enter from behind your chest, like a rifle bullet


Agora é nossa vez , licença aqui tio

Now it's our turn, excuse me, uncle

Não adianta querer ter o que em você nunca existiu

It's no use wanting what never existed in you


Ta se achando né? sem humildade zé

Feeling proud, huh? Without humility, fool

dinheiro compra o crucifixo , mas ele não te dá a fé

Money buys the crucifix, but it doesn't give you faith


Sigo sempre nessa reta , o caminho que deus me deu

I always follow this path, the one God gave me

com a cabeça erguida , esse mundo agora é meu .

With my head held high, this world is mine now


Esses comédia é foda , eles sempre ramela

These clowns are tough, they always procrastinate

fogem da luta quando , eu já to pronto pra guerra

They run from the fight when I'm already ready for war


Como dizia o Brown ... Vermes que só fazem peso na terra

As Brown used to say... Vermin that only weigh on the earth

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil June 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment