Taka - Eva - Shinji Ikari Lyrics Translation in English
TakaBPortuguese Lyrics
English Translation
Ó Eva
O Eva
Me fiz de corajoso, mas o medo me pega
Me made brave, but fear catches me
Me bota em um buraco
Puts me in a hole
Me dói e desconserta
It hurts and disassembles me
Os anjos me dão medo sem a vitória certa
The angels make me afraid without certain victory
Será que é errado desistir?
Is it wrong to give up?
Primeiramente penso porque eu tô aqui?
First, I wonder why I'm here?
Depois me lembro que queria ver alguém
Then I remember I wanted to see someone
Queria perguntar, meu pai, sou útil assim?
Wanted to ask, Father, am I useful like this?
A decisão é minha
The decision is mine
Mas eu sou refém
But I am a hostage
Eva
Eva
Por favor, me leva
Please, take me
Pra outro lugar
To another place
Bem longe daqui
Far away from here
Vou sumir enquanto
I'll disappear while
É tempo
It's time
Pra olhar lá fora
To look outside
Sem temer a mim
Without fearing myself
Sem sofrer assim
Without suffering like this
Eva me leva
Eva, take me
Não me deixe com essas falsas promessas
Don't leave me with these false promises
Eu jurei que o mundo eu iria salvar
I swore I would save the world
Mas sabemos que eu não consigo lutar
But we know I can't fight
Então
So
Eva me leva
Eva, take me
Não me deixe com essas caras cobertas
Don't leave me with these covered faces
De razão ao me odiar e me julgar
Give reason to hate and judge me
Talvez tudo isso pudesse voltar
Maybe all this could come back
Nunca pensei que teria na vida medo do que chaman de anjos
Never thought I would have fear of what they call angels in life
Mas
But
Eu discordei de pilotar a Eva pra poder fugir desse campo
I disagreed to pilot Eva to escape this field
Não me encaixo bem em um ambiente assim
I don't fit well in an environment like this
Penso ser alguém ou pensam isso de mim?
Do I think I am someone or do they think so of me?
Pai eu queria só te perguntar
Father, I just wanted to ask you
Por que me odeia assim?
Why do you hate me like this?
No fim eu não vim querendo te ajudar
In the end, I didn't come wanting to help you
Mas não acabou pra mim
But it's not over for me
Disseram que era uma escolha que eu tinha que fazer
They said it was a choice I had to make
Só que me botaram nessa bolha, mandaram eu resolver
But they put me in this bubble, told me to solve
Mas de que adianta apontarem suas armas dizendo
But what good is it for them to point their guns saying
Cê e livre pra sair daqui
You are free to leave here
Me falaram que era importante
They told me it was important
E que só eu e aquele robô iriam conseguir
And that only me and that robot would be able
Eu lutei me forçando por tempo demais
I fought forcing myself for too long
Sacrifico a minha pela sua paz
I sacrifice mine for your peace
Mas essa vontade que arde quando eu vejo anjos
But this burning desire when I see angels
Atiro sem olhar pra trás
I shoot without looking back
Milhões de perguntas, nenhuma resposta
Millions of questions, no answer
Motivos pra isso já não tenho mais
I no longer have reasons for this
Eva
Eva
Por favor, me leva
Please, take me
Pra outro lugar
To another place
Bem longe daqui
Far away from here
Vou sumir enquanto
I'll disappear while
É tempo
It's time
Pra olhar lá fora
To look outside
Sem temer a mim
Without fearing myself
Sem sofrer assim
Without suffering like this
Eva me leva
Eva, take me
Não me deixe com essas falsas promessas
Don't leave me with these false promises
Eu jurei que o mundo eu iria salvar
I swore I would save the world
Mas sabemos que eu não consigo lutar
But we know I can't fight
Então
So
Eva me leva
Eva, take me
Não me deixe com essas caras cobertas
Don't leave me with these covered faces
De razão ao me odiar e me julgar
Give reason to hate and judge me
Talvez tudo isso pudesse voltar
Maybe all this could come back
Lutas e robôs gigantes
Fights and giant robots
Quem não quer o meu lugar?
Who doesn't want my place?
Quando olho pra esses anjos
When I look at these angels
Dá vontade de atirar
I feel like shooting