ROUFF Lyrics Translation in English
Tasha & TraciePortuguese Lyrics
English Translation
Corri do zero sem escada
I ran from ground zero without a ladder
Projetando em mim a sua tentativa falha
Projecting onto me your failed attempt
Até aqui sem dar
Up to here without giving
Mas se eu tivesse, tava milionária
But if I had, I'd be a millionaire
Xota visionaria, apenas big business
Visionary chick, just big business
A cura não misturo com mixes
I don't mix the cure with mixes
Messi bitch quer fala de mim
Messi bitch wants to talk about me
Quer falar de mim?
Wanna talk about me?
Deixa, de-deixa, de-deixa
Let it, let-let, let-let
Quem quiser que fale
Whoever wants can talk
Eu não tenho tempo
I don't have time
Quer minha atenção me pague
If you want my attention, pay me
Por que eu não falei
Because I didn't speak
Eles pensam que eu não sei
They think I don't know
Que nenhum botava fé, agora diz
That none believed, now they say
Eu sempre acreditei!
I always believed!
Mas se é dia de baile
But if it's party day
É não, mais tá la is the finess
It's a no, but it's there, is the finesse
Whisky red sense na mão
Whiskey red sense in hand
Lançando dutty wine
Throwing a Dutty Wine
Sense na mão, sense na mão
Sense in hand, sense in hand
Lançando dutty wine
Throwing a Dutty Wine
É os mente blindada da quebrada
It's the fortified minds from the hood
Rouff! Rouff!
Rouff! Rouff!
É os mente blindada da quebrada
It's the fortified minds from the hood
Rouff! Rouff!
Rouff! Rouff!
Que age sem emoção
That act without emotion
Então vê o que 'cês pode fazer
So see what you can do
Vê o que 'cês pode fazer
See what you can do
Corro sem olhar pra trás, eu nem vou te ver
I run without looking back, I won't even see you
Quem não é, não vai ser
Who isn't, won't be
Pra subir não precisa descer
To climb, you don't need to descend
Desposa de mim e foca em você
Divorce yourself from me and focus on yourself
Cês quer chaviar
You want to key-lock
Mas as porta que é bom não quer destravar
But the doors that are good don't want to unlock
Não quero ser chave mestra, eu quero arrombar
I don't want to be a master key, I want to break in
Invadir essa porra, render esses cara
Invade this damn place, make these guys surrender
Eu sou boa demais pra ser ignorada
I'm too good to be ignored
Só pode fazer essas letra fraca porque sua existência não é questionada
You can only make weak lyrics because your existence isn't questioned
Cês pode até não gostar
You might not even like it
Mas tem-tem-tem-tem que respeitar
But you-have-have-have to respect
Igual nóis vocês quer viver
Just like us, you guys want to live
Mas igual nóis cês não quer morrer
But just like us, you guys don't want to die
Corrego não é piscina e eu não sou sua amiga
The gutter isn't a pool and I'm not your friend
Vocês se perdem, se acham demais
You get lost, you think too highly of yourselves
Nóis vive na guerra
We live in war
Paz, coisa de boy
Peace, a thing for boys
MC favorito é meu jantar
My favorite MC is my dinner
Morre um a cada barra
One dies with every bar
Mano eu sou uma nave e vocês é bode
Man, I'm a spaceship and you're goats
Esquece esses braço, me deixa no toque-toque!
Forget those arms, leave me alone
É os mente blindada da quebrada
It's the fortified minds from the hood
Rouff! Rouff!
Rouff! Rouff!
É os mente blindada da quebrada
It's the fortified minds from the hood
Rouff! Rouff!
Rouff! Rouff!
É os mente blindada da quebrada
It's the fortified minds from the hood
Rouff! Rouff!
Rouff! Rouff!
Que age sem emoção
That act without emotion
Que age sem emoção
That act without emotion
Que age sem emoção!
That act without emotion!