Velho Casarão (part. Neto Fagundes) Lyrics Translation in English

Teixeirinha Filho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Velho casarão já quase tapera

Old mansion almost in ruins

Da grande figueira sombreando o telhado

Under the big fig tree shading the roof

Se ela falasse contava a história

If it could speak, it would tell the story

De quem te plantou há um século passado

Of those who planted you a century ago

Mas como eu sou neto de quem lhe plantou

But as I am the grandson of the one who planted

Eu conto a história casarão amado

I tell the beloved mansion's story

Nas suas paredes tem furos de bala

In its walls, there are bullet holes

Das revoluções que a história fala

From the revolutions that history speaks of

Serviu de trincheira a varanda e a sala

The veranda and the living room served as a trench

Pra seu construtor meu avó afamado

For its famous builder, my grandfather


Ali meu avô doze filhos criou

There my grandfather raised twelve children

Sou filho de um que empunhou a bandeira

I'm the son of one who waved the flag

Meu avô morreu e ficou o meu pai

My grandfather died, and my father remained

Mandando na estância pela vida inteira

Ruling the estate for his entire life

Meus tios foram embora pra outra querência

My uncles left for another land

Ficou o casarão que foi sempre trincheira

The mansion remained, always a stronghold

Na frente o meu pai seu chimarrão tomava

In front, my father sipped his mate

Comigo no colo ele me embalava

With me in his lap, he rocked me

Com a minha mãe os dois cantarolavam

With my mother, the two sang

Para mim dormir na sombra da figueira

For me to sleep in the shade of the fig tree


Lá por trinta e dois houve outra revolta

Around '32, there was another revolt

As forças chegaram e foram invadindo

Forces arrived and began to invade

Meu pai minha mãe abraçados aos fuzis

My father and mother, embracing their rifles

Velho casarão outra vez resistindo

Old mansion resisting again

Lá do meu berço eu saí engatinhando

From my cradle, I crawled out

Pra ver e ouvir a bala zunindo

To see and hear the bullets whizzing

As forças recuaram acabou a desgraça

Forces retreated, the disaster ended

A figueira grande abafou a fumaça

The big fig tree silenced the smoke

Meu pai demonstrou ter ficado com a raça

My father showed he had the spirit

Do meu velho avô que brigava sorrindo

Of my old grandfather who fought with a smile


Casarão querido da grande figueira

Dear mansion under the big fig tree

Ali fiquei moço faceiro e pachola

There I stayed, a cheerful and proud young man

Meu pai me ensinou a ser bom cantador

My father taught me to be a good singer

E o primeiro acorde de uma viola

And the first chord of a guitar

Depois veio a morte e levou os pais

Then death came and took my parents

Sai pelo mundo minha fama rola

I wandered the world, my fame rolls

Quando eu ficar velho velho casarão

When I get old, old mansion

Volto pra contigo tombar no chão

I return to you to lay down

Da grande figueira quero meu caixão

Under the big fig tree, I want my coffin

E pra minha alma o céu por esmola

And for my soul, heaven as alms

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola September 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment