Que Tal Lyrics Translation in English

Calcinha Preta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que tal se a gente se encontrar de novo?

How about we meet again?

Que tal fazer aquele amor gostoso?

How about making that sweet love?

Que tal se esse for nosso segredo?

How about if this is our secret?

Que tal esquecer de uma vez o medo?

How about forgetting fear once and for all?

Que tal?

How about?


O destino que mandou você pra mim

The destiny that sent you to me

Tinha que ser assim

It had to be this way

Eu te falei

I told you


E foi por você que eu fiz essa canção

And it was for you that I made this song

Veio do coração

It came from the heart

Tinha que ser assim

It had to be this way


E pra qualquer lugar que eu olho eu te vejo

And wherever I look, I see you

Eu fecho os olhos pra lembrar dos nossos beijos

I close my eyes to remember our kisses

Eu sinto falta do teu cheiro e teus abraços

I miss your scent and your embraces

Só de imaginar você voltando pros meus braços

Just imagining you coming back to my arms


Que tal se a gente se encontrar de novo?

How about we meet again?

Que tal fazer aquele amor gostoso?

How about making that sweet love?

Que tal se esse for nosso segredo?

How about if this is our secret?

Que tal esquecer de uma vez o medo?

How about forgetting fear once and for all?

Que tal correr agora pros meus braços?

How about running now to my arms?

Que tal eu já não sei mais o faço

How about I don't know what to do anymore?

Que tal falar somente em coisa boa?

How about speaking only of good things?

Que tal nunca existir outra pessoa?

How about never having another person?

Que tal?

How about?


O destino que mandou você pra mim

The destiny that sent you to me

Tinha que ser assim

It had to be this way

Eu te falei amor

I told you, my love


E foi por você que eu fiz essa canção

And it was for you that I made this song

Veio do coração

It came from the heart

Tinha que ser assim

It had to be this way


E pra qualquer lugar que eu olho eu te vejo

And wherever I look, I see you

Eu fecho os olhos pra lembrar dos nossos beijos

I close my eyes to remember our kisses

Eu sinto falta do teu cheiro e teus abraços

I miss your scent and your embraces

Só de imaginar você voltando pros meus braços

Just imagining you coming back to my arms


Que tal se a gente se encontrar de novo?

How about we meet again?

Que tal fazer aquele amor gostoso?

How about making that sweet love?

Que tal se esse for nosso segredo?

How about if this is our secret?

Que tal esquecer de uma vez o medo?

How about forgetting fear once and for all?

Que tal correr agora pros meus braços?

How about running now to my arms?

Que tal eu já não sei mais o faço

How about I don't know what to do anymore?

Que tal falar somente em coisa boa?

How about speaking only of good things?

Que tal nunca existir outra pessoa?

How about never having another person?

Que tal?

How about?

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal September 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment