Hoje Mesmo Lyrics Translation in English
Nando ReisPortuguese Lyrics
English Translation
O jeito que você arruma seu cabelo procurando aquele efeito
The way you arrange your hair seeking that effect
Que o mundo não quer reparar, revela tanto
That the world doesn't want to notice, reveals so much
E o tempo que demora para decidir
And the time it takes to decide
Se aquilo que está ouvindo é convincente para poder concordar
If what you're hearing is convincing enough to agree
E me deixa esperando
And leaves me waiting
Eu posso esperar
I can wait
Assim que eu entro, e já no cumprimento eu reconheço
As soon as I enter, and already in the greeting, I recognize
As múltiplas perguntas que na ausência entram em meu lugar
The multiple questions that in absence enter in my place
Seus olhos fitam com medo
Your eyes stare with fear
A única certeza que eu tenho é absurda
The only certainty I have is absurd
Pois a dúvida sustento, por quê não me mudar
For I sustain doubt, why not move
Pro seu apartamento
To your apartment
Hoje mesmo
Today itself
Hoje eu vou sair por aí
Today I will go out there
Anunciando que o Sol não vai mais se deitar
Announcing that the sun will no longer set
As plantas gostam de chuva
Plants like rain
Mas por você nem mesmo as nuvens
But for you, not even the clouds
Teriam razão de haver em nenhum lugar
Would have reason to exist anywhere
Não
No
Não
No
Se um gênio perguntasse quais seriam os meus três desejos
If a genius asked what my three wishes would be
O primeiro: Pediria ao tempo voltar pra trás
The first: I would ask time to go back
Pra te ver aos dezesseis anos
To see you at sixteen
Não há ideia que alcance ou seja parecida
There is no idea that reaches or is similar
Com a imagem da menina esguia, a bolsa a tiracolo
To the image of the slender girl, bag across her shoulder
E as pedras só pesando
And the stones only weighing
Pois ela nunca irá jogá-las!
Because she will never throw them!
O seguinte, segundo desejo, emoldurar no céu
The following, second wish, frame in the sky
O seu sorriso que eu pensei que nunca mais pudesse reencontrar
Your smile that I thought I could never find again
O filho é que cria a mãe
The child creates the mother
E o último, complexo, honesto e genuíno
And the last, complex, honest, and genuine
Amar sem precisar da dor, querer também sem magoar
To love without needing the pain, to want without hurting
Tocar seu corpo
Touch your body
Hoje mesmo
Today itself
Hoje eu vou sair por aí
Today I will go out there
Anunciando que o Sol não vai mais se deitar
Announcing that the sun will no longer set
As plantas gostam de chuva
Plants like rain
Mas por você nem mesmo as nuvens
But for you, not even the clouds
Teriam razão de haver em nenhum lugar
Would have reason to exist anywhere
Não
No
Não
No
Não tenha medo!
Don't be afraid!
Não tenha medo!
Don't be afraid!
Não tenha medo!
Don't be afraid!
Não tenha medo!
Don't be afraid!
O nosso amor é essencial
Our love is essential
Nenhum amor é imortal
No love is immortal
Eu gosto de você!
I like you!
E de você!
And you!
O nosso amor é essencial
Our love is essential
Nenhum amor é imortal
No love is immortal
Eu gosto de você!
I like you!
E de você!
And you!
Não tenha medo! (não, não)
Don't be afraid! (no, no)
Não tenha medo! (não, não)
Don't be afraid! (no, no)
Não tenha medo! (não, não)
Don't be afraid! (no, no)
Não tenha medo! (não, não)
Don't be afraid! (no, no)
Não tenha medo! (não, não)
Don't be afraid! (no, no)
Não tenha medo! (não, não)
Don't be afraid! (no, no)
Não tenha medo! (não, não)
Don't be afraid! (no, no)
Não tenha medo! (não, não)
Don't be afraid! (no, no)