As Palavras Lyrics Translation in English
Vanessa da MataPortuguese Lyrics
English Translation
As palavras saem quase sem querer
The words come out almost unintentionally
Rezam por nós dois
Pray for both of us
Tome conta do que vai dizer
Take care of what you're going to say
Elas estão dentro dos meus olhos
They are inside my eyes
Da minha boca, dos meus ombros
From my mouth, from my shoulders
Se quiser ouvir
If you want to hear
É fácil perceber
It's easy to understand
Não me acerte
Don't hit me
Não me cerque
Don't surround me
Me dê absolvição
Grant me absolution
Faça luz onde há involução
Shine light where there's devolution
Escolha os versos para ser meu bem
Choose the verses to be my good
E não ser meu mal
And not be my harm
Reabilite o meu coração
Rehabilitate my heart
Tentei
I tried
Rasguei sua alma e pus no fogo
Tore your soul and put it in the fire
Não assoprei, não relutei
I didn't blow, I didn't resist
Os buracos que eu cavei
The holes I dug
Não quis rever
Didn't want to revisit
Mas o amargo delas resvalou em mim
But their bitterness slid onto me
Não deu direito de viver em paz
Didn't have the right to live in peace
Estou aqui para te pedir perdão
I'm here to ask for your forgiveness
Não me acerte
Don't hit me
Não me cerque
Don't surround me
Me dê absolvição
Grant me absolution
Faça luz onde há involução
Shine light where there's devolution
Escolha os versos para ser meu bem
Choose the verses to be my good
E não ser meu mal
And not be my harm
Reabilite o meu coração
Rehabilitate my heart
As palavras fogem
The words escape
Se você deixar
If you allow them
O impacto é grande demais
The impact is too great
Cidades inteiras nascem a partir daí
Entire cities are born from there
Violentam, enlouquecem ou me fazem dormir
Violate, drive mad, or make me sleep
Adoecem, curam ou me dão limites
Sicken, heal, or set limits for me
Vá com carinho no que vai dizer
Go with care in what you're going to say
Não me acerte
Don't hit me
Não me cerque
Don't surround me
Me dê absolvição
Grant me absolution
Faça luz onde há involução
Shine light where there's devolution
Escolha os versos para ser meu bem
Choose the verses to be my good
E não ser meu mal
And not be my harm
Reabilite o meu coração
Rehabilitate my heart