Cantiga do Amor Lyrics Translation in English

Teixeirinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O sereno cai na flor

The dew falls on the flower

Seu olhar caiu em mim

Her gaze fell upon me

Nestes meus versos de amor

In these verses of love

Permita que eu diga sim

Allow me to say yes

Você é a flor mais linda

You are the most beautiful flower

Que nasceu no meu jardim

That bloomed in my garden


Que nasceu em seu jardim

That bloomed in your garden too

O amor traz o ciúme

Love brings jealousy

Achas que sou uma flor

Do you think I'm a flower

Ser sincera é meu costume

Being sincere is my custom

Vou guardar por toda vida

I'll keep for a lifetime

Só prá você meu perfume

Only for you, my perfume


Só prá mim seu perfume

Only for me, your perfume

Eu não sei se eu mereço

I don't know if I deserve

Também sou muito muito sincero

I'm also very, very sincere

E a verdade não tem preço

And truth has no price

Flor mais linda igual a você

A flower as beautiful as you

Eu juro que não conheço

I swear I don't know


Me juras que não conheces

You swear you don't know

Parece que estou sonhando

It seems like I'm dreaming

Suas palavras moreno

Your words, brunette

Já estão me contagiando

Are already infecting me

Ao ouvir seus elogios

Upon hearing your praises

Meus olhos estão chorando

My eyes are crying


Seus olhos estão chorando

Your eyes are crying too

A lá grima ninguém evita

Tears, no one can avoid

Vou dizer com mais amor

I will say with more love

Minha linda senhorita

My beautiful young lady

Flor tão linda igual a você

A flower so beautiful like you

Até chorando é bonita

Even crying, it's beautiful


Chorando eu sou bonita

Crying, I am beautiful

Você está me dizendo

You are telling me

Suas palavras de amor

Your words of love

Algo a mais está me envolvendo

Something more is involving me

Minh'alma está se partindo

My soul is breaking

E o meu corpo está tremendo

And my body is trembling


Seu corpo está tremendo

Your body is trembling

Que isto acontece eu vejo

That this happens, I see

Meus lábios também tem sede

My lips also thirst

Da doçura dos seus beijos

For the sweetness of your kisses

Os meus suspiros de amor

My sighs of love

Balança a flor que eu desejo

Swing the flower I desire


Balança a flor que eu desejo

Swing the flower I desire

Se eu cair viro em pedaços

If I fall, I'll shatter

Já sinto o meu coração

I already feel my heart

A miudando os compassos

Changing its beats

Querido faça que eu caia

Darling, make me fall

Dentro da cruz dos teus braços

Into the embrace of your arms


Dentro da cruz dos teus braços

Into the embrace of your arms

Cai agora minha flor

Now falls my flower

Quero ganhar os seus beijos

I want to earn your kisses

Depois quero o seu amor

Then I want your love

Será o melhor remédio

It will be the best remedy

Prá amenisar nossa dor

To alleviate our pain


Prá amenisar nossa dor

To alleviate our pain

Nesta noite colorida

In this colorful night

Nos unimos para sempre

We unite forever

Não haverá despedida

There will be no farewell

Amor grande igual ao nosso

Love as great as ours

Perdura por toda a vida

Endures for a lifetime


Perdura por toda a vida

Endures for a lifetime

Enquanto o mundo for mundo

As long as the world exists

Cada hora do relógio

Every hour on the clock

Prá nós será um segundo

For us will be a second

Prá lhe dedicar mais tempo

To dedicate more time

O meu amor mais profundo

My love, deeper


O seu amor mais profundo

Your love, deeper

Vou pegar medo da morte

I will fear death

Vou rezar muito prá deus

I will pray a lot to God

Para nos dar muita sorte

For him to give us much luck

Que ele conserve prá sempre

May he preserve forever

Nosso amor puro e mais forte

Our love, pure and stronger


Nosso amor puro e mais forte

Our love, pure and stronger

Nos conduz em bom caminho

Guides us on a good path

Querida flor relicária

Dear relic flower

Perfuma e sem espinho

Fragrant and thornless

Viverá eternamente

Will live eternally

Seu carinho em meu carinho

Your tenderness in my tenderness


Deus que ouça nossas preces

God, hear our prayers

E os anjos digam amém

And the angels say amen

Que em nosso divino amor

That in our divine love

Não interfira ninguém

No one interferes

O nosso ninho está pronto

Our nest is ready

Vamos prá casa meu bem

Let's go home, my love

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal May 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment