Desiludido Lyrics Translation in English

Teixeirinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Te coheci numa casinha pequenina

I met you in a tiny little house

Muito modesta o soalho era de chão

Very modest, the floor was made of earth

Entre as paredes sua amiga era a pobreza

Between the walls, poverty was your friend

Era tão pouco a migalha do seu pão

So little, the crumbs of your bread

Lhe dei mão melhorei a sua vida

I held your hand, improved your life

Já eras linda mais bonita ainda ficou

You were already beautiful, but even more so now

Só eu não sei se foi por pena ou por amor

I just don't know if it was out of pity or love

Que esse infeliz da miséria lhe tirou

That this wretch took you away from misery

Com sacrificio eu lhe trouxe pra cidade

With sacrifice, I brought you to the city

E meu pão que era maior eu reparti

And my bread, which was ample, I shared

Meu coração que pertencia para outra

My heart, which belonged to another

Busquei de volta e também lhe ofereci

I sought back and also offered it to you


Seu coração você também me presenteou

You also gifted me your heart

Me enganou você mentiou que era só meu

You deceived me, lied that it was only mine

A poucos dias encontrei com outro dono

A few days ago, I found another owner

Do coracao que voce me ofereceu

Of the heart that you offered me

Eu lutei eu briguei por meu amor

I fought, I struggled for my love

Pra defender-lhe da miséria outra vez

To protect you from misery once again

Me defendi mas fiquei dali pra cá

I defended myself, but I stayed here

Desiludido com tudo que você fez

Disillusioned with everything you did

Ultimamente nós vivemos só brigando

Lately, we've only been fighting

Você provoca a nossa separação

You provoke our separation

Só tem conforto no seu lindo apartamento

You only find comfort in your beautiful apartment

E não precisa mais de quem lhe deu a mão

And you no longer need the one who helped you


Não vá pensa que vida só tem uma escada

Don't think that life has only one staircase

Essa que sobe so que você conhece

The one going up that you know

Desconfiei do seu amor não lhe mostrei

I suspected your love, didn't show you

A outra escada que na vida a gente desce

The other staircase that in life one descends

Depois que desce a escada do castigo

After descending the staircase of punishment

É muito tarde para se arrepender

It's too late to repent

Ai se ve que a vida não vale nada

Then you see that life is worth nothing

Não vale nada mas vale pena viver

It's worth nothing, but it's worth living

Embora eu sofra sinta muita falta sua

Although I suffer, miss you a lot

Me manda embora vou agora é natural

Send me away, I'll go now, it's natural

Toda mulher sem coração e sem juizo

Every woman without a heart and without sense

Cedo ou mais tarde ela sempre paga mal

Sooner or later, she always pays poorly

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal November 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment